amostrais
Inglês
Palavras facilmente confundidas
samplesamplingbased on samplesNotas: Pode também ser traduzido como 'sampling' em alguns contextos, mas 'sample-based' é mais preciso para o adjetivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sample-driven·sampling-based
sample-driven: Refere-se a algo que utiliza ou é derivado de amostras.sampling-based: Indica que o processo ou resultado é obtido através de amostragem.
Antônimos
census-based·exhaustive
Regência e colocações
sample-based analysis
We conducted a sample-based analysis of the market.
Combinação comum em estatística.
sample-based approach
The project adopted a sample-based approach to data collection.
Refere-se à técnica de amostragem.
sample-based estimation
The study provided sample-based estimation of the population parameters.
Consequência do processo de amostragem.
Contexto cultural e nuances
O termo 'sample-based' em inglês, quando traduzido para o português, corresponde a 'amostrais' ou 'baseado em amostras'. Ele descreve algo que se fundamenta ou é derivado de uma amostra, em oposição a um censo completo. É amplamente utilizado em contextos científicos e estatísticos para indicar a metodologia empregada na coleta e análise de dados.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
muestralmuestrabasado en muestreoNotas: Similar ao inglês, 'muestreo' é o ato de amostrar, enquanto 'basado en muestras' descreve algo derivado de amostras.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
muestral·por muestreo
muestral: Adjetivo em português que qualifica algo relativo a amostras.por muestreo: Indica que o processo ou resultado é obtido através de amostragem.
Antônimos
censal·exhaustivo
Regência e colocações
análisis basado en muestras
Realizamos un análisis basado en muestras del mercado.
Combinação comum em estatística.
enfoque basado en muestras
El proyecto adoptó un enfoque basado en muestras para la recolección de datos.
Refere-se à técnica de amostragem.
estimación basada en muestras
El estudio proporcionó una estimación basada en muestras de los parámetros poblacionales.
Consequência do processo de amostragem.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'basado en muestras', traduzido para o português, corresponde a 'amostrais' ou 'baseado em amostras'. Ele descreve algo que se fundamenta ou é derivado de uma amostra, em oposição a um censo completo. É amplamente utilizado em contextos científicos e estatísticos para indicar a metodologia empregada na coleta e análise de dados.
EN: sample-based · ES: basado en muestras