amparada
Inglês
Flexões
supportedPalavras facilmente confundidas
assistedbackedfundedmaintainedNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'protected' ou 'backed'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
protected·sustained·backed
protected: Enfatiza segurança contra perigo.sustained: Pode referir-se a apoio financeiro ou material.backed: Sugere endosso ou corroboração.
Antônimos
unsupported·abandoned
Regência e colocações
supported by
The project was supported by a grant.
Indica a fonte de ajuda ou fundamento.
supported with
She was supported with funds during her studies.
Especifica o tipo de suporte fornecido.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'supported' para o português pode variar. 'Amparada' é usada quando há uma ideia de proteção, base legal ou fundamento. 'Apoiada' é mais geral para suporte. 'Sustentada' pode indicar apoio financeiro. A escolha depende da nuance específica do contexto em inglês.
Espanhol
Flexões
amparadaamparadoPalavras facilmente confundidas
protegidarespaldadasostenidaNotas: O termo é um cognato direto e mantém o sentido principal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
protegida·respaldada·sostenida
protegida: Enfatiza segurança contra perigo.respaldada: Sugere apoio ou corroboração, especialmente em contextos formais.sostenida: Pode referir-se a apoio financeiro ou material.
Antônimos
desamparada·abandonada
Regência e colocações
amparada por
La ley está amparada por la Constitución.
Indica a fonte de proteção ou fundamento.
amparada en
Su defensa se vio amparada en pruebas contundentes.
Similar a 'amparada por', indicando o suporte.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'amparada' tem um forte sentido de proteção legal ou moral, ou de ter um fundamento sólido. Em português do Brasil, 'amparada' pode ter um sentido similar, mas também pode ser usada de forma mais geral para indicar suporte ou auxílio, como em 'apoiada' ou 'sustentada'. A escolha da tradução em português depende da nuance específica do espanhol.
EN: supported · ES: amparada