amparada

InglêsInglês

supported(adjective)

Flexões

supported
Exemplos de uso
"The project was supported by a government grant."→ "O projeto foi amparado por um subsídio governamental."
"The child was supported by her mother."→ "A criança estava amparada pela mãe."(Indica proteção e cuidado.)Apoiada pela mãe
"The judicial decision was backed by strong evidence."→ "A decisão judicial foi amparada por fortes evidências."(Refere-se a base legal ou factual para uma ação.)Decisão apoiada por evidências

Palavras facilmente confundidas

assistedbackedfundedmaintained

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'protected' ou 'backed'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

protected·sustained·backed

protected: Enfatiza segurança contra perigo.sustained: Pode referir-se a apoio financeiro ou material.backed: Sugere endosso ou corroboração.

Antônimos

unsupported·abandoned

Regência e colocações

supported by

The project was supported by a grant.

Indica a fonte de ajuda ou fundamento.

supported with

She was supported with funds during her studies.

Especifica o tipo de suporte fornecido.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'supported' para o português pode variar. 'Amparada' é usada quando há uma ideia de proteção, base legal ou fundamento. 'Apoiada' é mais geral para suporte. 'Sustentada' pode indicar apoio financeiro. A escolha depende da nuance específica do contexto em inglês.

EspanholEspanhol

amparada(adjetivo)

Flexões

amparadaamparado
Exemplos de uso
"La decisión estaba amparada por la ley."→ "A decisão estava amparada pela lei."(Significa protegida ou fundamentada.)
"La niña estaba amparada por su madre."→ "A criança estava amparada pela mãe."(Indica proteção e cuidado.)Protegida pela mãe
"La decisión judicial estuvo respaldada por fuertes evidencias."→ "A decisão judicial foi amparada por fortes evidências."(Refere-se a base legal ou factual para uma ação.)Decisão protegida por evidências

Palavras facilmente confundidas

protegidarespaldadasostenida

Notas: O termo é um cognato direto e mantém o sentido principal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

protegida·respaldada·sostenida

protegida: Enfatiza segurança contra perigo.respaldada: Sugere apoio ou corroboração, especialmente em contextos formais.sostenida: Pode referir-se a apoio financeiro ou material.

Antônimos

desamparada·abandonada

Regência e colocações

amparada por

La ley está amparada por la Constitución.

Indica a fonte de proteção ou fundamento.

amparada en

Su defensa se vio amparada en pruebas contundentes.

Similar a 'amparada por', indicando o suporte.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'amparada' tem um forte sentido de proteção legal ou moral, ou de ter um fundamento sólido. Em português do Brasil, 'amparada' pode ter um sentido similar, mas também pode ser usada de forma mais geral para indicar suporte ou auxílio, como em 'apoiada' ou 'sustentada'. A escolha da tradução em português depende da nuance específica do espanhol.

amparada

EN: supported · ES: amparada

PalavrasConectando idiomas e culturas