amparasse

InglêsInglês

supported(verb)

Flexões

if he supported meif she supported me
Exemplos de uso
"If he supported me, I wouldn't have fallen."→ "Se ele me amparasse, eu não teria caído."
"The initiative was widely supported by the community."→ "The project was supported by foreign investors."(Indica que o projeto recebeu suporte financeiro ou moral.)Apoiar - Dicio
"He felt supported by his friends during the crisis."→ "He felt supported by his family during the difficult time."(Refere-se ao suporte emocional recebido.)Significado de Apoiado
"The bridge is supported by strong pillars."→ "A ponte é sustentada por pilares fortes."(Indicates physical or structural backing.)Usage of 'supported'

Palavras facilmente confundidas

assuredsustainedbacked

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'helped', 'protected', 'backed', 'sustained'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

backed·sustained·aided

backed: Quando se refere a dar base ou firmeza.sustained: Quando implica defesa contra perigos.aided: Quando significa prestar ajuda.

Antônimos

unsupported·abandoned·opposed

Regência e colocações

to be supported by someone/something

The project was supported by a grant.

Indica a fonte do apoio.

to be supported in something

He was supported in his decision by his colleagues.

Usado para suporte físico ou estrutural.

Contexto cultural e nuances

O termo 'supported' em inglês, quando traduzido para o português como 'apoiado' ou 'amparado', refere-se a ter recebido ajuda, suporte, proteção ou base. É um particípio passado usado frequentemente na voz passiva. A nuance em português pode variar ligeiramente dependendo do contexto, podendo enfatizar mais o suporte físico, emocional ou financeiro.

Conjugação verbal

Infinitivoto support
PresenteI support, you support, he/she/it supports, we support, you support, they support
Passadosupported
Particípiosupported
Gerúndiosupporting

EspanholEspanhol

apoyara(verbo)

Flexões

si él me apoyarasi ella me apoyara
Exemplos de uso
"Si él me apoyara, no habría caído."→ "Se ele me amparasse, eu não teria caído."(Indica a ação de dar suporte ou proteção.)
"Si él se apoyara en algo concreto, quizás no se perdería."→ "If he were to rely on something concrete, perhaps he wouldn't get lost."(Expressa uma condição hipotética ou irreal.)Pretérito Imperfeito do Subjuntivo
"Era importante que el niño se apoyara en sus padres para sentirse seguro."→ "It was important that the child relied on their parents to feel safe."(Indica a necessidade de apoio ou suporte.)Significado de 'apoyar'

Palavras facilmente confundidas

apoyaseapoyadoapoyo

Notas: Pode ser traduzido como 'ayudara', 'protegiera', 'respaldara', dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amparara·sostuviera·socorriera

amparara: No sentido de dar proteção ou suporte.sostuviera: No sentido de dar base ou firmeza.socorriera: No sentido de prestar auxílio.

Antônimos

desamparara·abandonara

Regência e colocações

apoyarse en alguien

Él se apoyara en su amigo.

Indica suporte direto a uma pessoa.

apoyarse en algo

Si se apoyara en su experiencia.

Indica que o suporte vem de um conceito ou base.

Contexto cultural e nuances

A forma 'apoyara' em espanhol é o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'apoyar'. Assim como em português ('amparasse'), é usada para expressar ações hipotéticas, desejos ou condições irreais. O verbo 'apoyar' carrega a ideia de dar suporte, base, firmeza ou auxílio, sendo aplicável em diversos contextos, desde o físico ao abstrato. A nuance principal é a da irrealidade ou condicionalidade da ação.

Conjugação verbal

Presenteyo apoye, tú apoyes, él/ella apoye, nosotros apoyemos, vosotros apoyéis, ellos/ellas apoyen
Pretéritoyo apoyara / apoyase, tú apoyaras / apoyases, él/ella apoyara / apoyase, nosotros apoyáramos / apoyásemos, vosotros apoyarais / apoyaseis, ellos/ellas apoyaran / apoyasen
Particípioap
amparasse

EN: supported · ES: apoyara

PalavrasConectando idiomas e culturas