amparava

InglêsInglês

supported(verb (past participle used adjectivally))

Flexões

supportedsupportingsupports
Exemplos de uso
"He supported his family with his hard work."→ "Ele amparava a família com seu trabalho árduo."
"The government supported the homeless with donations."(Referindo-se a auxílio e suporte governamental.)Amparava
"Tradition supported the more conservative decisions."(Indicando que a tradição servia de base ou justificativa.)Amparava

Palavras facilmente confundidas

assistedbackedsustainedupheld

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'sheltered' (abrigava) ou 'backed' (apoiou uma ideia).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

protected·aided·sustained

protected: Enfatiza a defesa contra perigos.aided: Sugere ajuda em situação de necessidade.sustained: Refere-se a prover o necessário para a subsistência.

Antônimos

unsupported·abandoned

Regência e colocações

support someone

He always supported the weaker ones.

Regência com objeto direto.

support something

The law supported consumer rights.

Regência com objeto direto.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'supported' é uma tradução comum para 'amparava', especialmente quando se refere a dar apoio, assistência ou base. O tempo verbal em português (pretérito imperfeito) pode ser traduzido para o passado simples em inglês ('supported') para ações concluídas ou estados passados, ou para 'was supporting'/'used to support' para ações contínuas ou habituais.

Conjugação verbal

Infinitivoto support
Presentesupport / supports
Passadosupported
Particípiosupported
Gerúndiosupporting

EspanholEspanhol

apoyaba(verbo)

Flexões

apoyabaapoyabaapoyaban
Exemplos de uso
"Él apoyaba a su familia con su arduo trabajo."→ "Ele amparava a família com seu trabalho árduo."(Indica sustento e proteção.)
"El gobierno apoyaba a los desamparados con donaciones."→ "The government supported the homeless with donations."(Referindo-se a auxílio e suporte governamental.)Apoiava
"La tradición respaldaba las decisiones más conservadoras."→ "Tradition supported the more conservative decisions."(Indicando que a tradição servia de base ou justificativa.)Apoiava

Palavras facilmente confundidas

respaldabasosteníaprotegía

Notas: Pode também ser traduzido como 'respaldaba' (no sentido de dar base) ou 'protegía' (no sentido de defender).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

protegía·auxiliaba·respaldaba

protegía: Enfatiza a defesa contra perigos.auxiliaba: Sugere ajuda em situação de necessidade.respaldaba: Refere-se a prover o necessário para a subsistência.

Antônimos

desamparaba·abandonaba

Regência e colocações

apoyar a alguien

Él siempre apoyaba a los más débiles.

Regência com objeto direto, com preposição 'a' para pessoas.

apoyar algo

La ley apoyaba los derechos del consumidor.

Regência com objeto direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'apoyaba' (pretérito imperfeito do indicativo de 'apoyar') é uma tradução direta e comum para o português 'amparava', especialmente no sentido de dar suporte, base ou auxílio. A escolha entre 'apoyar', 'respaldar' ou 'sostener' em espanhol depende do contexto específico, mas 'apoyar' é frequentemente o equivalente mais próximo.

Conjugação verbal

Presenteapoyo, apoyas, apoya, apoyamos, apoyáis, apoyan
Pretéritoapoyé, apoyaste, apoyó, apoyamos, apoyasteis, apoyaron
Particípioapoyado
amparava

EN: supported · ES: apoyaba

PalavrasConectando idiomas e culturas