Palavras
Traduzir de:

amuar-se

InglêsInglês

to sulk(verb)

Flexões

sulkedsulking
Exemplos de uso
"He sulked after the argument and refused to speak."→ "Ele se amuou depois da discussão e se recusou a falar."
"He sulked after being scolded by his boss and remained quiet for the rest of the day."→ "Ele amuou-se depois da bronca do chefe e ficou quieto o resto do dia."(Nota de registo sobre o uso de 'sulk' em inglês.)To sulk
"The child sulked because she didn't get the toy she wanted."→ "A criança amuou-se porque não ganhou o brinquedo que queria."(Exemplo de uso em contexto infantil.)To sulk

Palavras facilmente confundidas

to poutto be moodyto be sullen

Notas: É a tradução mais próxima para o sentido de ficar emburrado e silencioso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to be sullen·to be moody·to be resentful

to be sullen: Semelhante a 'sulk', implica um silêncio sombrio e de mau humor.to be moody: Mais geral, refere-se a mudanças imprevisíveis de temperamento.to be resentful: Foca no sentimento de amargura por um tratamento percebido como injusto.

Antônimos

to cheer up·to be cheerful

Regência e colocações

sulk with someone

He sulked with me because I didn't go to the party.

Indica a pessoa em relação à qual o mau humor é dirigido.

sulk over something

She sulked over being ignored.

Especifica a causa do mau humor.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to sulk' em inglês descreve um estado de descontentamento ou mau humor, geralmente demonstrado através do silêncio e do retraimento. Embora frequentemente associado a crianças, pode ser aplicado a adultos que ficam emburrados ou ressentidos sem expressar abertamente sua raiva. A nuance reside na natureza passiva e, por vezes, petulante da reação, em contraste com uma explosão de raiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto sulk
PresenteI sulk, you sulk, he/she/it sulks, we sulk, you sulk, they sulk
PassadoI sulked, you sulked, he/she/it sulked, we sulked, you sulked, they sulked
Particípiosulk
Gerúndiosulking

EspanholEspanhol

enfadarse(verbo)

Flexões

enfadadoenfadándose
Exemplos de uso
"Se enfadó después de la discusión y no quiso hablar más."→ "Ele se amuou depois da discussão e não quis mais falar."(Indica irritação e mau humor.)
"Él se enfadó después de la reprimenda de su jefe y se quedó callado el resto del día."→ "Ele amuou-se depois da bronca do chefe e ficou quieto o resto do dia."(Nota sobre o uso de 'enfadarse' em espanhol.)Enfadarse
"La niña se enfadó porque no le compraron el juguete que quería."→ "A criança amuou-se porque não ganhou o brinquedo que queria."(Exemplo de uso em contexto infantil.)Enfadarse

Palavras facilmente confundidas

enojarsemolestarseirritarse

Notas: Reflete o estado de contrariedade e mau humor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enojarse·molestarse·encolerizarse

enojarse: Expressão coloquial para indicar que alguém está de mau humor e calado.molestarse: Indica mau humor generalizado e predisposição à irritação.encolerizarse: Implica guardar rancor ou mágoa por algo.

Antônimos

alegrarse·tranquilizarse

Regência e colocações

enfadarse con alguien

Se enfadó conmigo porque no fui a la fiesta.

Indica a pessoa com quem se está zangado.

enfadarse por algo

Se enfadó por haber sido ignorado.

Indica a causa do enfado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'enfadarse' em espanhol descreve o estado de uma pessoa que perdeu a calma ou a serenidade por causa de algo que a incomoda. Frequentemente manifesta-se com sinais externos de irritação, embora também possa implicar um mau humor silencioso. É um termo muito comum e abrange desde uma leve contrariedade até uma ira considerável.

Conjugação verbal

Presenteyo me enfado, tú te enfadas, él/ella/usted se enfada, nosotros/nosotras nos enfadamos, vosotros/vosotras os enfadáis, ellos/ellas/ustedes se enfadan
Pretéritoyo me enfadé, tú te enfadaste, él/ella/usted se enfadó, nosotros/nosotras nos enfadamos, vosotros/vosotras os enfadasteis, ellos/ellas/ustedes se enfadaron
Particípioenfadado
amuar-se

EN: to sulk · ES: enfadarse

PalavrasConectando idiomas e culturas