analisaria-a-fundo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
superficialshallowbriefNotas: Refere-se a uma análise completa e detalhada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
thorough·detailed·comprehensive
thorough: Adjetivo em português para 'in-depth' quando qualifica um substantivo.detailed: Sinônimo de 'aprofundado' em português, com ênfase nos detalhes.comprehensive: Adjective; including or dealing with all or a relevant set of items.
Antônimos
superficial·shallow·brief
Regência e colocações
in-depth analysis
The report requires an in-depth analysis.
Adjetivo qualificando o substantivo 'analysis'.
in-depth investigation
The police launched an in-depth investigation.
Adjetivo qualificando o substantivo 'study'.
examine in-depth
We must examine the evidence in-depth.
Adjetivo qualificando o substantivo 'look'.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'in-depth' pode funcionar tanto como adjetivo quanto como advérbio. Como adjetivo, precede o substantivo que qualifica (ex: 'in-depth analysis'). Como advérbio, geralmente segue o verbo ou modifica outro advérbio/adjetivo, sendo frequentemente traduzido para o português como 'a fundo', 'minuciosamente' ou 'aprofundadamente'. A ideia central é sempre a de completude e detalhe.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
superficialmenteligeramentepor encimaNotas: Indica uma análise completa e minuciosa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
profundamente·minuciosamente·exhaustivamente
profundamente: Realizado com atenção a todos os detalhes.minuciosamente: De forma completa, sem omitir nada.exhaustivamente: To a great extent or degree.
Antônimos
superficialmente·ligeramente·por encima
Regência e colocações
analizar a fondo
El equipo analizará los resultados a fondo.
A locução adverbial 'a fondo' modifica o verbo 'analizar'.
investigar a fondo
La policía investigará el caso a fondo.
Qualifica o ato de investigar.
estudiar a fondo
Decidió estudiar la materia a fondo para el examen.
Indica um estudo aprofundado e detalhado.
Contexto cultural e nuances
A locução adverbial 'a fondo' é usada em espanhol para qualificar verbos que indicam exame, estudo ou investigação. A ênfase está na completude e profundidade do processo, contrastando com abordagens mais rápidas ou superficiais. É comum em contextos acadêmicos, de pesquisa, jurídicos e de auditoria, sendo frequentemente traduzida para o português como 'a fundo' ou 'minuciosamente'.
Conjugação verbal
EN: in-depth · ES: a fondo