Palavras
Traduzir de:

ancorarmos

InglêsInglês

to anchor(verbo)

Flexões

anchoringanchored
Exemplos de uso
"We will anchor the boat in the bay."→ "Nós ancoraremos o barco na baía."
"They decided to anchor their lives in that city."→ "Eles decidiram ancorar suas vidas naquela cidade."
"The ship will anchor in the bay."→ "O navio vai ancorar na baía."(Nota sobre o uso de 'anchor' como verbo em inglês.)Uso de 'anchor' como verbo
"She is the anchor of the news team."→ "Ela é a âncora da equipe de notícias."(Nota sobre o uso de 'anchor' como substantivo (sentido figurado).)Uso de 'anchor' como substantivo

Palavras facilmente confundidas

hangerarcheranchorite

Notas: A tradução 'to anchor' abrange tanto o sentido literal quanto o figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to moor·to secure·to establish

to moor: Sinônimo específico para barcos, fixando-os a um ponto.to secure: Termo geral para tornar algo firme ou estável.to establish: Usado no sentido figurado de estabelecer firmemente.

Antônimos

to unmoor·to release·to uproot

Regência e colocações

anchor something to/in

They will anchor the ship to the pier.

A preposição 'to' ou 'in' é frequentemente usada após 'anchor' para indicar o ponto de fixação ou base.

anchor oneself to/in

She anchored herself to the belief that everything would be alright.

Uso reflexivo indicando autoconfiança ou uma posição firme.

Contexto cultural e nuances

O termo 'anchor' em inglês abrange tanto o objeto físico (a âncora) quanto a ação de usá-lo ('to anchor'). Possui também um forte uso figurado, indicando estabilidade, segurança ou um ponto central. Por exemplo, 'the anchor of the team' refere-se ao jogador mais confiável e central. A tradução para 'ancorarmos' (nós ancorarmos) em português reflete a ação no infinitivo pessoal, indicando o sujeito 'nós'.

Conjugação verbal

Infinitivoto anchor
Presenteanchor(s)
Passadoanchored
Particípioanchored
Gerúndioanchoring

EspanholEspanhol

anclar(verbo)

Flexões

anclandoanclado
Exemplos de uso
"Anclaremos el barco en el puerto."→ "Nós ancoraremos o barco no porto."(Sentido literal de fixar com âncora.)
"Decidimos anclar nuestras vidas en esa ciudad."→ "Decidimos ancorar nossas vidas naquela cidade."(Sentido figurado de fixar-se.)
"El barco anclará en la bahía."→ "O navio vai ancorar."(Nota sobre o uso de 'anclar' em espanhol.)Uso de 'anclar' em espanhol
"Ella es el ancla del equipo de noticias."→ "Ela é a âncora da equipe de notícias."(Nota sobre o uso de 'ancla' (substantivo) em espanhol.)Uso de 'ancla' como substantivo

Palavras facilmente confundidas

anclajeancladeroanclado

Notas: O verbo 'anclar' é a tradução mais direta e comum para 'ancorar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fijar·asegurar·asentar

fijar: Termo geral para assegurar ou prender.asegurar: Sinônimo comum para tornar algo firme ou estável.asentar: Usado no sentido de estabelecer uma base ou residência.

Antônimos

desanclar·soltar·desarraigar

Regência e colocações

anclar algo en/a

Vamos anclar el barco en el puerto.

A preposição 'en' ou 'a' é usada para indicar o local de fixação.

anclarse en algo

Se ancló en sus principios para no ceder.

Uso pronominal que indica firmeza ou base.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'anclar' em espanhol, assim como em português, possui um sentido literal náutico e um sentido figurado de fixar, dar estabilidade ou base. A forma 'ancorarmos' em português (nós ancorarmos) corresponde à ação no infinitivo pessoal. Em espanhol, a conjugação verbal reflete essa ação de maneira distinta, dependendo do tempo e modo.

Conjugação verbal

Presenteanclamos, ancléis, anclan
Pretéritoancláramos, anclaras, ancláramos
Particípioanclado
ancorarmos

EN: to anchor · ES: anclar

PalavrasConectando idiomas e culturas