ancoro
Inglês
Flexões
anchorsanchoredanchoringPalavras facilmente confundidas
anchorageanchorage feeshipNotas: The verb 'to anchor' corresponds to 'ancorar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
moor·fasten·support
moor: Sinônimo de 'anchor' no sentido de prender uma embarcação.fasten: Sinônimo de 'anchor' no sentido de fixar ou prender algo.support: Sinônimo de 'anchor' no sentido figurado de dar suporte ou estabilidade.
Antônimos
unmoor·release
Regência e colocações
anchor in
The fleet will anchor in the harbor.
Indica o local onde a embarcação é ancorada.
anchor to
The stability of the system is anchored to its core principles.
Sentido figurado de basear ou fixar em algo.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'anchor' pode ser tanto um verbo quanto um substantivo. Como verbo, significa lançar âncora ou fixar firmemente. Como substantivo, refere-se à própria âncora, a um ponto de estabilidade (como o apresentador principal de um telejornal) ou a um dispositivo que proporciona segurança.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ancloanclasanclóanclandoPalavras facilmente confundidas
anclajeancladerofijarNotas: O verbo 'anclar' corresponde a 'ancorar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fijar·asegurar·establecer
fijar: Sinônimo de 'anclar' no sentido de prender ou estabelecer.asegurar: Sinônimo de 'anclar' no sentido de tornar seguro ou estável.establecer: Sinônimo de 'anclar' no sentido de fixar residência ou base.
Antônimos
desanclar·soltar
Regência e colocações
anclar en
El barco anclará en la bahía.
Indica o local onde a embarcação é ancorada.
anclar a
Se ancló a la seguridad de su hogar.
Sentido figurado de buscar refúgio ou estabilidade.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'anclar' em espanhol, assim como em português, possui um sentido literal ligado à navegação (lançar a âncora) e um sentido figurado. O uso figurado é comum para expressar a ideia de fixar-se, prender-se a algo ou alguém, buscando segurança, estabilidade ou um ponto de referência.
Conjugação verbal
EN: anchor · ES: anclar