andar-em-zigue-zague

InglêsInglês

to zigzag(verbo)

Flexões

zigzagszigzaggingzigzagged
Exemplos de uso
"The car had to zigzag to avoid the potholes."→ "O carro teve que andar em zigue-zague para desviar dos buracos."
"The car had to zigzag to avoid the potholes on the road."→ "O carro teve que andar em zigue-zague para desviar dos buracos na estrada."(Descrição de uma manobra evasiva em uma via precária.)Manobra de desvio em estrada irregular
"The athlete ran in a zigzag pattern, confusing the opponents."→ "O atleta corria em zigue-zague, confundindo os adversários."(Descrição de tática em esporte coletivo.)Tática de corrida em esporte

Palavras facilmente confundidas

to weaveto swerveto meander

Notas: O verbo 'to zigzag' captura perfeitamente o sentido de movimento em zigue-zague.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to weave·to snake

to weave: Mover-se de um lado para o outro, frequentemente no trânsito ou ao evitar obstáculos.to snake: Mover-se em um curso sinuoso ou tortuoso.

Antônimos

to go straight·to move in a straight line

Regência e colocações

to zigzag through

The skier had to zigzag through the slalom gates.

Indica os obstáculos ou o caminho percorrido.

to zigzag around

He zigzagged around the puddles on the sidewalk.

Indica o que está sendo evitado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to zigzag' em inglês descreve um movimento caracterizado por mudanças de direção em ângulos alternados, semelhante ao desenho da letra 'Z'. É um termo versátil, aplicável a diversas situações, desde a condução de veículos e movimentos esportivos até a descrição de trajetórias de objetos ou animais. A conotação é de um percurso não linear e deliberadamente irregular.

Conjugação verbal

Infinitivoto zigzag
Presentezigzags
Passadozigzagged
Particípiozigzagged
Gerúndiozigzagging

EspanholEspanhol

hacer zigzag(locução verbal)
Exemplos de uso
"El coche tuvo que hacer zigzag para esquivar los baches."→ "O carro teve que andar em zigue-zague para desviar dos buracos."(Movimento em zigue-zague.)
"El coche tuvo que hacer zigzag para esquivar los baches de la carretera."→ "O carro teve que andar em zigue-zague para desviar dos buracos na estrada."(Descrição de uma manobra evasiva em uma via precária.)Manobra de desvio em estrada irregular
"El atleta corría en zigzag, confundiendo a los adversarios."→ "O atleta corria em zigue-zague, confundindo os adversários."(Descrição de tática em esporte coletivo.)Tática de corrida em esporte

Palavras facilmente confundidas

serpentearzigzagueardesviarse

Notas: A locução 'hacer zigzag' é a tradução mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

serpentear·zigzaguear

serpentear: Movimentar-se de forma sinuosa, como uma serpente.zigzaguear: Realizar um movimento em forma de zigue-zague.

Antônimos

ir en línea recta·seguir derecho

Regência e colocações

hacer zigzag por

El ciclista tuvo que hacer zigzag por entre los conos.

Indica o espaço ou obstáculo percorrido.

hacer zigzag para

Él hacía zigzag para no ser alcanzado por la lluvia.

Indica o propósito ou objetivo do movimento.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'hacer zigzag' é a tradução mais comum e direta para o português 'andar em zigue-zague'. Refere-se a um movimento que alterna direções, formando ângulos, como o desenho da letra 'Z'. É amplamente utilizada em espanhol para descrever trajetórias irregulares em diversos contextos, como trânsito, esportes ou o movimento de animais.

Conjugação verbal

Presentehago zigzag, haces zigzag, hace zigzag, hacemos zigzag, hacéis zigzag, hacen zigzag
Pretéritohice zigzag, hiciste zigzag, hizo zigzag, hicimos zigzag, hicisteis zigzag, hicieron zigzag
Particípiohecho zigzag
andar-em-zigue-zague

EN: to zigzag · ES: hacer zigzag

PalavrasConectando idiomas e culturas