Palavras
Traduzir de:

andar-por-cima

InglêsInglês

upside down(adverb)
Exemplos de uso
"After the argument, the house was completely upside down."→ "Depois da briga, a casa ficou completamente andar-por-cima."
"The house was completely upside down after the party."(Descreve o estado de desordem de um local.)Uso em português
"The project has been upside down since the manager left."(Indica que uma situação está caótica.)Situação de descontrole
"He turned the room upside down looking for his keys."(Implies a thorough but chaotic search.)Usage example

Palavras facilmente confundidas

topsy-turvyin disarraychaotic

Notas: Expressão idiomática comum para desordem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

topsy-turvy·chaotic·in disarray

topsy-turvy: Literalmente invertido ou em estado de confusão.chaotic: Falta de organização.in disarray: A state of disorganization or untidiness.

Antônimos

orderly·under control

Regência e colocações

be upside down

The whole system is upside down.

Uso com o verbo 'estar' para indicar um estado.

turn something upside down

She turned the house upside down looking for her phone.

Implica uma busca desordenada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'upside down' em inglês corresponde a 'de cabeça para baixo' ou 'andar por cima' em português. É usada tanto para descrever algo fisicamente invertido quanto, mais comumente, uma situação caótica, desorganizada ou que não está funcionando corretamente. A imagem é de inversão, onde o que deveria estar em cima está embaixo, resultando em confusão e mau funcionamento. É uma expressão idiomática muito comum para denotar desordem extrema.

EspanholEspanhol

patas arriba(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Después de la discusión, la casa quedó patas arriba."→ "Depois da discussão, a casa ficou toda andar-por-cima."(Indica grande desordem ou confusão.)
"La casa quedó completamente patas arriba después de la fiesta."→ "The house was completely upside down after the party."(Descreve o estado de desordem de um local.)Uso em português
"El proyecto está patas arriba desde que se fue el gerente."→ "The project has been upside down since the manager left."(Indica que uma situação está caótica.)Situação de descontrole
"Revolvió todo y puso la habitación patas arriba buscando las llaves."→ "He turned the room upside down looking for his keys."(Implica una búsqueda exhaustiva y desordenada.)Uso y ejemplo

Palavras facilmente confundidas

de cabezahecho un desastreal revés

Notas: Expressão idiomática para descrever desordem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hecho un desastre·al revés·desbarajustado

hecho un desastre: Literalmente invertido ou em estado de confusão.al revés: Falta de organização.desbarajustado: Fuera de orden o funcionamiento normal.

Antônimos

en orden·bajo control

Regência e colocações

estar patas arriba

La oficina está patas arriba después de la mudanza.

Uso com o verbo 'estar' para indicar um estado.

poner patas arriba

Los niños pusieron la sala patas arriba jugando.

Implica uma busca desordenada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'patas arriba' em espanhol corresponde a 'andar por cima' ou 'de cabeça para baixo' em português. É usada para descrever tanto objetos fisicamente invertidos quanto, mais comumente, situações caóticas, desorganizadas ou que não estão funcionando corretamente. A imagem é de inversão, onde o que deveria estar em cima está embaixo, resultando em confusão e mau funcionamento. É uma expressão idiomática muito comum e vívida para denotar desordem extrema.

andar-por-cima

EN: upside down · ES: patas arriba

PalavrasConectando idiomas e culturas