Palavras
Traduzir de:

andarilhar

InglêsInglês

wander(verb)

Flexões

wanderswanderedwandering
Exemplos de uso
"He likes to wander through the city aimlessly."→ "Ele gosta de andarilhar pela cidade sem rumo."
"He liked to wander the city streets aimlessly."→ "Ele gostava de andarilhar pelas ruas da cidade sem rumo."(Descrição de um hábito ou comportamento.)Wander
"Pilgrims used to wander in search of enlightenment."→ "Os peregrinos costumavam andarilhar em busca de iluminação."(Contexto de busca espiritual ou filosófica.)Wander

Palavras facilmente confundidas

wonderroamramble

Notas: O verbo 'wander' captura bem a ideia de andar sem destino.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

roam·ramble·stroll

roam: Movimentar-se ou viajar sem rumo ou sistematicamente, especialmente por uma vasta área.ramble: Caminhar por prazer, tipicamente sem uma rota definida.stroll: Caminhar de maneira relaxada e sem pressa.

Antônimos

stay·remain·proceed

Regência e colocações

wander through

He likes to wander through unknown landscapes.

Indica o local ou o ambiente onde a ação ocorre.

wander in search of

The adventurers were wandering in search of lost treasures.

Expressa o propósito ou o objetivo da caminhada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'wander' evoca uma sensação de liberdade e exploração, muitas vezes associada a viagens, peregrinações ou a um estilo de vida boêmio. Diferente de simplesmente 'andar', 'wander' sugere uma ausência intencional de um destino fixo, focando mais no processo de caminhar e na descoberta do caminho. Pode ser visto como uma forma de meditação ativa ou de busca por inspiração.

Conjugação verbal

Infinitivoto wander
Presentewander
Passadowandered
Particípiowandered
Gerúndiowandering

EspanholEspanhol

vagar(verb)

Flexões

vagavagabavagando
Exemplos de uso
"Le gusta vagar por la ciudad sin rumbo."→ "Ele gosta de andarilhar pela cidade sem rumo."(Expressa a ideia de caminhar sem um destino definido.)
"Le gustaba vagar por las calles de la ciudad sin rumbo."→ "Ele gostava de andarilhar pelas ruas da cidade sem rumo."(Descrição de um hábito ou comportamento.)Vagar
"Los peregrinos solían vagar en busca de iluminación."→ "Os peregrinos costumavam andarilhar em busca de iluminação."(Contexto de busca espiritual ou filosófica.)Vagar

Palavras facilmente confundidas

vagabundearerrardeambular

Notas: 'Vagar' é a tradução mais próxima para andar sem destino.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deambular·merodear·errar

deambular: Caminhar sem rumo fixo, a menudo com fins de lazer ou exploração.merodear: Andar ou circular por uma zona, muitas vezes com um propósito não totalmente claro ou suspeito.errar: Caminhar sem destino, muitas vezes dando a entender que se está perdido.

Antônimos

quedarse·permanecer·dirigirse

Regência e colocações

vagar por

Le gusta vagar por paisajes desconocidos.

Indica o local ou o ambiente onde a ação ocorre.

vagar en busca de

Los aventureros vagaban en busca de tesoros perdidos.

Expressa o propósito ou o objetivo da caminhada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'vagar' evoca uma sensação de liberdade e exploração, muitas vezes associada a viagens, peregrinações ou a um estilo de vida boêmio. Diferente de simplesmente 'andar', 'vagar' sugere uma ausência intencional de um destino fixo, focando mais no processo de caminhar e na descoberta do caminho. Pode ser visto como uma forma de meditação ativa ou de busca por inspiração.

Conjugação verbal

Presenteyo vago, tú vagas, él/ella vaga, nosotros vagamos, vosotros vagáis, ellos/ellas vagan
Pretéritoyo vagué, tú vagaste, él/ella vagó, nosotros vagamos, vosotros vagasteis, ellos/ellas vagaron
Particípiovago
andarilhar

EN: wander · ES: vagar

PalavrasConectando idiomas e culturas