andavam-a-toa
Inglês
Palavras facilmente confundidas
roaming aimlesslydrifting aimlesslywandering aimlesslystrolling aimlesslyNotas: A expressão 'wandering aimlessly' captura bem a ideia de movimento sem destino.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
roaming without purpose·drifting without direction·meandering without a goal
roaming without purpose: Sinônimo direto em português.drifting without direction: Enfatiza a ausência de um local específico como meta.meandering without a goal: Implies a winding path and lack of a specific destination.
Antônimos
walking with purpose·being focused·heading directly
Regência e colocações
wander aimlessly
They were wandering aimlessly.
Locução verbal comum em português.
wander aimlessly through/in/around
He wandered aimlessly around the market.
Outra forma comum de expressar a ideia.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'wandering aimlessly' para o português pode variar, mas 'vagar sem rumo' ou 'andar a toa' são as mais comuns. A escolha depende do contexto e da nuance desejada. 'Vagar sem rumo' é mais literal, enquanto 'andar a toa' pode ter uma conotação ligeiramente mais informal ou de ociosidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
vagar sin rumbodeambular sin rumboerrar el caminoNotas: Expressão comum para descrever a falta de direção.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
vagar sin rumbo·deambular·andar a la deriva
vagar sin rumbo: Sinônimo comum em português do Brasil.deambular: Enfatiza a ausência de um local específico como meta.andar a la deriva: Sugiere una falta de control o dirección, similar a 'andar sin rumbo'.
Antônimos
tener un propósito·estar enfocado·ir directo a
Regência e colocações
andar sin rumbo
Estaban andando sin rumbo por el centro.
Locução verbal comum em português.
andar sin rumbo por/en
Andaba sin rumbo por la playa.
Indica o local onde a ação ocorre.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'andar sem rumo' em português do Brasil é equivalente a 'andar a toa' ou 'vagar sem destino'. Ambas descrevem a ação de se mover sem um objetivo claro. A escolha entre elas pode depender da preferência regional ou da nuance específica que se quer transmitir, mas todas capturam a ideia central de falta de direção.
Conjugação verbal
EN: wandering aimlessly · ES: andar sin rumbo