anel
Inglês
Palavras facilmente confundidas
rangwrungbringNotas: O termo 'ring' abrange ambos os significados principais em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
band·hoop·chime
band: Usado frequentemente para anéis de casamento ou noivado.hoop: Refere-se à forma circular, pode ser usado em contextos mecânicos.chime: Sinônimo de 'ring' quando se refere ao som de um sino.
Regência e colocações
ring of
ring of fire
Indica uma formação ou área circular.
ring on
ring on her finger
Especifica a colocação, geralmente em um dedo.
ring a bell
That name rings a bell.
Expressão idiomática que significa 'soar familiar'.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'ring' em inglês tem múltiplos significados, incluindo a joia circular (como um anel de casamento), um componente mecânico (como um anel de pistão ou O-ring), e o ato de soar um sino ou telefone. O contexto é crucial para determinar o significado correto. Em português, 'anel' cobre os dois primeiros, e 'tocar' ou 'soar' cobrem o terceiro.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
anheloánguloanísNotas: 'Anillo' é o termo mais comum para ambos os sentidos em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sortija·aro
sortija: Termo mais geral para anel, especialmente de joalheria.aro: Refere-se à forma circular, pode ser usado em contextos mecânicos.
Regência e colocações
anillo de
anillo de compromiso
Indica a finalidade ou o tipo do anel.
anillo para
anillo para el dedo
Indica o propósito ou local de uso.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'anillo' em espanhol abrange tanto a joia de adorno e compromisso quanto peças circulares em mecanismos. A distinção é feita pelo contexto, como em 'anillo de compromiso' ou 'anillo de sellado'. O termo 'sortija' é um sinônimo comum para anéis de joalheria.
EN: ring · ES: anillo