anel-de-vedacao
Inglês
Palavras facilmente confundidas
sealwashero-ringNotas: Seal pode ser um termo mais genérico. Washer geralmente se refere a uma arruela.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
seal·washer·o-ring
seal: Tradução direta e comum em português do Brasil.washer: Termo mais genérico em espanhol, mas também usado em português para peças de vedação.o-ring: A specific type of gasket, typically a torus-shaped ring.
Antônimos
opening
Regência e colocações
replace the gasket
It's time to replace the gasket on the water pump.
Indica a ação de trocar o componente em português.
install the gasket
Ensure the gasket is seated correctly before tightening the bolts.
Refere-se à instalação correta em português.
check the gasket
Always check the gasket for damage before reassembling the assembly.
Suggests inspecting the component.
Contexto cultural e nuances
O termo 'gasket' em inglês refere-se a um componente mecânico projetado para vedar a junção entre duas superfícies, prevenindo vazamentos de fluidos ou gases. É um termo técnico amplamente empregado em engenharia, mecânica automotiva e industrial. Embora 'gasket' seja a tradução mais comum para 'anel de vedação' ou 'junta' em português, o contexto específico pode sugerir outras palavras como 'selo' ou 'vedante'. A função primária é garantir a estanqueidade sob pressão.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
empaqueselladorobturadorSinônimos e antônimos
Sinônimos
empaque·sellador
empaque: Tradução mais específica e comum em português do Brasil para componentes circulares.sellador: Termo genérico em português para qualquer peça que veda.
Antônimos
abertura
Regência e colocações
reemplazar la junta
Es crucial reemplazar la junta del radiador para evitar fugas de refrigerante.
Indica a ação de trocar o componente em português.
instalar la junta
La correcta instalación de la junta garantiza la estanqueidad del sistema.
Refere-se à instalação correta em português.
comprobar la junta
Antes de montar, compruebe el estado de la junta para asegurarse de que no esté dañada.
Sugiere la inspección del componente.
Contexto cultural e nuances
O termo 'junta' em espanhol é amplamente utilizado para designar um componente mecânico que serve para vedar a união entre duas superfícies, evitando vazamentos de fluidos ou gases. É um termo técnico comum em engenharia, mecânica e manutenção industrial. Em português do Brasil, a tradução mais direta e comum para 'junta' nesse contexto é 'anel de vedação', especialmente quando se refere a um componente circular. No entanto, 'junta' também pode ser traduzido como 'vedante' ou 'selo', dependendo da aplicação específica.
EN: gasket · ES: junta