anel-viario
Inglês
Palavras facilmente confundidas
bypass roadouter ringbeltwayNotas: Beltway often refers to a specific type of ring road, especially in the US. Bypass is a road that goes around a town or city.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
beltway·bypass
beltway: Termo mais técnico e formal para uma via que circunda.bypass: Enfatiza o traçado que contorna a área urbana.
Antônimos
arterial road·city center
Regência e colocações
encircle a city
The new highway will encircle the city.
Indica a área que a estrada circunda.
drive on the ring road
He decided to drive on the ring road to save time.
Refere-se à utilização da via.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'ring road' é o termo mais comum para descrever uma estrada que circunda uma cidade. É um conceito de planejamento urbano globalmente reconhecido. A tradução para o português brasileiro, 'anel-viário', capta perfeitamente essa ideia de uma via circular que serve para desviar o tráfego.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
circunvalacióncinturónrondaNotas: Circunvalación is also used, often referring to the general concept or a specific road.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
circunvalación·cinturón periférico
circunvalación: Termo mais comum no Brasil para a mesma função.cinturón periférico: Termo mais formal, aplicável em ambos os contextos.
Antônimos
vía central·centro urbano
Regência e colocações
anillo vial de
El anillo vial de Valencia conecta las principales autopistas.
Indica a localização ou o propósito do anel.
construir un anillo vial
El gobierno anunció la construcción de un anillo vial para la ciudad.
Ação de implementar a via.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'anillo vial' é diretamente traduzível para o português brasileiro como 'anel-viário'. Ambos descrevem uma via projetada para contornar um centro urbano, aliviando o tráfego. A função e o conceito são idênticos nos dois idiomas e culturas.
EN: ring road · ES: anillo vial