angariava
Inglês
Flexões
raiseraisedraisingPalavras facilmente confundidas
was collectingwas gatheringwas obtainingNotas: A tradução mais comum para o sentido de obter fundos ou apoio.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
was obtaining·was collecting·was acquiring
was obtaining: Indica o ato de conseguir algo através de esforço.was collecting: Refere-se especificamente a juntar dinheiro ou bens, muitas vezes para uma causa.was acquiring: Termo geral para passar a ter posse de algo.
Antônimos
was diverting·was spending
Regência e colocações
to raise funds/money
The organization was raising money for a new hospital wing.
Transitivo direto.
to garner support/approval
The candidate was raising public support for his policies.
Transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
A forma verbal 'was raising' (e suas variações como 'was garnering', 'was obtaining') descreve uma ação contínua ou habitual no passado em inglês. É frequentemente usada para indicar o processo de conseguir recursos financeiros, apoio, ou até mesmo a atenção ou simpatia de pessoas. O sentido é de um esforço ativo para obter algo. Em português, 'angariava' capta bem essa ideia de esforço para conseguir, sendo mais abrangente que apenas 'arrecadar' (collecting funds).
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
recaudarrecaudérecaudabaPalavras facilmente confundidas
obteníaconseguíarecogíaNotas: Tradução direta para o sentido de arrecadar fundos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
obtenía·conseguía·juntaba
obtenía: Lograr ou conseguir algo.conseguía: Alcançar ou lograr algo.juntaba: Reunir ou acumular coisas.
Antônimos
desviaba·gastaba
Regência e colocações
recaudar fondos/dinero
El equipo recaudaba dinero para la nueva sede.
Transitivo direto.
conseguir apoyo/favor
El candidato conseguía el favor de los votantes.
Transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'recaudaba' (pretérito imperfeito do indicativo) em espanhol descreve uma ação contínua ou habitual no passado, similar ao 'angariava' em português e 'was raising' em inglês. É comumente usado para indicar a coleta de fundos, doações ou recursos. A nuance é de um processo ativo de juntar algo. Em português, 'angariava' pode ter um sentido ligeiramente mais amplo, incluindo a conquista de apoio ou simpatia, enquanto 'recaudaba' foca mais na obtenção material.
Conjugação verbal
EN: was raising · ES: recaudaba