Palavras
Traduzir de:

angariava

InglêsInglês

was raising(verb phrase)

Flexões

raiseraisedraising
Exemplos de uso
"The politician was raising funds for his election campaign."→ "O político angariava fundos para sua campanha eleitoral."
"The politician was raising funds for his election campaign."→ "O político angariava fundos para sua campanha eleitoral."(Nota sobre o uso de 'raising' para fundos.)Raising Funds
"She was garnering support from her friends for the project."→ "Ela angariava apoio de seus amigos para o projeto."(Nota sobre o uso de 'garnering' para apoio.)Garnering Support

Palavras facilmente confundidas

was collectingwas gatheringwas obtaining

Notas: A tradução mais comum para o sentido de obter fundos ou apoio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

was obtaining·was collecting·was acquiring

was obtaining: Indica o ato de conseguir algo através de esforço.was collecting: Refere-se especificamente a juntar dinheiro ou bens, muitas vezes para uma causa.was acquiring: Termo geral para passar a ter posse de algo.

Antônimos

was diverting·was spending

Regência e colocações

to raise funds/money

The organization was raising money for a new hospital wing.

Transitivo direto.

to garner support/approval

The candidate was raising public support for his policies.

Transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'was raising' (e suas variações como 'was garnering', 'was obtaining') descreve uma ação contínua ou habitual no passado em inglês. É frequentemente usada para indicar o processo de conseguir recursos financeiros, apoio, ou até mesmo a atenção ou simpatia de pessoas. O sentido é de um esforço ativo para obter algo. Em português, 'angariava' capta bem essa ideia de esforço para conseguir, sendo mais abrangente que apenas 'arrecadar' (collecting funds).

Conjugação verbal

Infinitivoto raise
Presenteraise(s)
Passadoraised
Particípioraised
Gerúndioraising

EspanholEspanhol

recaudaba(verbo)

Flexões

recaudarrecaudérecaudaba
Exemplos de uso
"El político recaudaba fondos para su campaña electoral."→ "O político angariava fundos para sua campanha eleitoral."(Indica a ação contínua de coletar dinheiro ou recursos.)
"El político recaudaba fondos para su campaña electoral."→ "O político angariava fundos para sua campanha eleitoral."(Nota sobre o uso de 'recaudaba' para fundos.)Recaudaba Fondos
"Ella conseguía el apoyo de sus amigos para el proyecto."→ "Ela angariava apoio de seus amigos para o projeto."(Nota sobre o uso de 'conseguía' para apoio.)Conseguía Apoyo

Palavras facilmente confundidas

obteníaconseguíarecogía

Notas: Tradução direta para o sentido de arrecadar fundos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

obtenía·conseguía·juntaba

obtenía: Lograr ou conseguir algo.conseguía: Alcançar ou lograr algo.juntaba: Reunir ou acumular coisas.

Antônimos

desviaba·gastaba

Regência e colocações

recaudar fondos/dinero

El equipo recaudaba dinero para la nueva sede.

Transitivo direto.

conseguir apoyo/favor

El candidato conseguía el favor de los votantes.

Transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'recaudaba' (pretérito imperfeito do indicativo) em espanhol descreve uma ação contínua ou habitual no passado, similar ao 'angariava' em português e 'was raising' em inglês. É comumente usado para indicar a coleta de fundos, doações ou recursos. A nuance é de um processo ativo de juntar algo. Em português, 'angariava' pode ter um sentido ligeiramente mais amplo, incluindo a conquista de apoio ou simpatia, enquanto 'recaudaba' foca mais na obtenção material.

Conjugação verbal

Presenterecado, recaudas, recauda, recaudamos, recaudáis, recaudan
Pretéritorecaudaba, recaudabas, recaudaba, recaudábamos, recaudabais, recaudaban
Particípiorecaudado
angariava

EN: was raising · ES: recaudaba

PalavrasConectando idiomas e culturas