angustiada
Inglês
Flexões
distressedPalavras facilmente confundidas
distressedstresseddepressedanxiousworriedNotas: Pode também ser traduzido como 'anxious' ou 'worried' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
afflicted·troubled·anxious·upset
afflicted: Sofrendo de dor ou angústia.troubled: Experimentando ansiedade ou problemas.anxious: Sentindo-se preocupado, nervoso ou inquieto.upset: Unhappy, disappointed, or worried.
Antônimos
relieved·calm·happy
Regência e colocações
distressed by
He was distressed by the news of the accident.
Indica a causa da angústia em português.
distressed about
She is distressed about the situation at work.
Refere-se ao assunto da preocupação em português.
distressed at
They were distressed at the sight of the damage.
Used when reacting to something observed.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'distressed' para o português do Brasil geralmente recai sobre 'angustiado(a)', 'aflito(a)' ou 'atormentado(a)', dependendo do contexto. 'Distressed' em inglês abrange um espectro de sofrimento, desde preocupação leve até aflição severa, e pode ser aplicado a pessoas, animais ou até mesmo a objetos em mau estado (ex: 'distressed leather').
Espanhol
Flexões
angustiadaPalavras facilmente confundidas
apenadapreocupadacongojadaafectadaNotas: É o cognato direto e mais usado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
apenada·preocupada·congojada·afectada
apenada: Sofrimento mental ou emocional significativo.preocupada: Experimentando ansiedade ou problemas.congojada: Sentindo-se preocupado, nervoso ou inquieto.afectada: Que muestra o siente emoción, a menudo de forma exagerada.
Antônimos
aliviada·tranquila·contenta
Regência e colocações
angustiada por
La madre estaba angustiada por la salud de su hijo.
Indica a causa da angústia em português.
angustiada con
Se sentía angustiada con la responsabilidad que le habían dado.
Indica o motivo da preocupação em português.
angustiada ante
Estaba angustiada ante la perspectiva de la entrevista.
Indica la situación o evento que causa la angustia.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'angustiada' corresponde diretamente ao português 'angustiada' e ao inglês 'distressed' em seu sentido principal de aflição e ansiedade profunda. Ambas as línguas latinas compartilham essa raiz e conceito de sofrimento intenso.
EN: distressed · ES: angustiada