angustias

InglêsInglês

anguish(noun)

Flexões

anguishes
Exemplos de uso
"He felt a deep anguish when he heard the news."→ "Ele sentiu uma profunda angústia ao ouvir a notícia."
"The anguish of modern life can be overwhelming."→ "As angústias da vida moderna podem ser esmagadoras."(Descrição geral de um estado emocional.)Angústias da vida moderna
"He felt the anguish of an uncertain future."→ "Ele sentia as angústias de um futuro incerto."(Expressão de preocupação com o porvir.)Angústias de um futuro incerto

Palavras facilmente confundidas

anxietydistressworrygrieftorment

Notas: Anguish implica uma dor mais profunda e intensa do que anxiety.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

distress·torment·anxiety

distress: Sentimento de aperto, aflição ou grande preocupação.torment: Grande sofrimento moral ou físico.anxiety: A feeling of worry, nervousness, or unease.

Antônimos

relief·calmness

Regência e colocações

feel anguish

She felt deep anguish.

Verbo 'feel' seguido do substantivo 'anguish'.

in anguish

He cried out in anguish.

Locução preposicional indicando o estado de sofrimento.

anguish over

They expressed anguish over the loss.

Preposição 'over' indicando a causa da angústia.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'anguish' traduz-se frequentemente como 'angústia' em português do Brasil, mas carrega uma intensidade de sofrimento, dor ou aflição que pode ser mais profunda do que o uso comum de 'angústia' em português. Refere-se a um estado de tormento mental ou físico severo, desespero ou agonia.

EspanholEspanhol

angustia(sustantivo)

Flexões

angustias
Exemplos de uso
"La angustia lo consumía."→ "A angústia o consumia."(Dor emocional ou aflição intensa.)
"Siente una profunda angustia."→ "Ele sente uma profunda angústia."(Descrição de um estado emocional intenso.)Profunda angústia
"La angustia de la espera era insoportable."→ "A angústia da espera era insuportável."(Expressão de sofrimento devido à incerteza.)Angústia da espera

Palavras facilmente confundidas

congojaaflicciónapuroansiedadtormento

Notas: Termo direto e equivalente em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

congoja·aflicción·apuro

congoja: Sentimento de aperto, aflição ou grande preocupação.aflicción: Grande sofrimento moral ou físico.apuro: Situación de dificultad o estrechez.

Antônimos

alivio·tranquilidad

Regência e colocações

sentir angustia

Siente una profunda angustia.

Verbo 'sentir' seguido do substantivo 'angustia'.

vivir en la angustia

Vivía en la angustia constante.

Locução preposicional indicando o estado de sofrimento.

la angustia de

La angustia de la espera.

Preposição 'por' indicando a causa da angústia.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'angustia' é frequentemente traduzida como 'angústia' em português do Brasil. No entanto, 'angustia' em espanhol pode ter uma conotação de aperto físico ou sufocamento, além do sofrimento moral, o que pode ser mais pronunciado do que em português.

angustias

EN: anguish · ES: angustia

PalavrasConectando idiomas e culturas