angustie-se
Inglês
Flexões
worriesworriedworryingPalavras facilmente confundidas
anxietyconcerncarefretstressNotas: A forma 'angustie-se' corresponde a 'worry' (imperativo) ou 'may you worry' (subjuntivo).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fret·agonize
fret: Sentir inquietação ou receio por algo.agonize: To suffer extreme mental anguish or distress; to struggle or suffer in uncertainty or confusion.
Antônimos
relax·reassure
Regência e colocações
worry about something
He worries about his job security.
Indica o objeto da preocupação.
worry over something
She worried over the smallest details.
Expressão idiomática para preocupação extrema.
Contexto cultural e nuances
O termo 'worry' em inglês abrange um espectro de preocupação, desde uma leve inquietação até uma ansiedade mais profunda. Em português, 'preocupar-se' é o equivalente mais direto, mas 'angustiar-se' pode ser usado para denotar um nível mais intenso de sofrimento mental, similar a 'to agonize' ou 'to fret deeply' em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
angústieseangustiesePalavras facilmente confundidas
preocuparseatormentarsesufrirapenarsecongojarseNotas: A forma 'angustie-se' é a conjugação do imperativo ou subjuntivo para 'tú'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
preocuparse·atormentarse
preocuparse: Sentir grande aflição ou tristeza.atormentarse: To suffer extreme mental anguish or distress.
Antônimos
tranquilizarse·despreocuparse
Regência e colocações
angustiarse por algo
Se angustia por el futuro incierto.
Indica a causa da angústia.
angustiarse con algo
No te angusties con los pequeños detalles.
Similar a 'por', refiriéndose al motivo de la preocupación.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'angustiarse' corresponde diretamente ao português 'angustiar-se', descrevendo um estado de profunda aflição, ansiedade ou tormento. É um termo que expressa um sofrimento emocional intenso, muitas vezes ligado a medos ou preocupações graves. A nuance é de um mal-estar profundo e persistente.
Conjugação verbal
EN: worry · ES: angustiarse