Palavras
Traduzir de:

angustiou

InglêsInglês

distressed(verb)

Flexões

distressdistressesdistresseddistressing
Exemplos de uso
"The news distressed him greatly."→ "A notícia angustiou-o imensamente."
"The news distressed him deeply."→ "A notícia o angustiou profundamente."(Nota de registo em português do Brasil.)Distress - Dicio
"The tight space distressed the prisoner."→ "O espaço apertado angustiou o prisioneiro."(Relates to physical discomfort or suffering.)Distress - Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

troubledworriedanxiousupset

Notas: Também pode ser traduzido como 'afflicted' ou 'tormented' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tormented·afflicted

tormented: Sofrido ou causado a sofrer dor extrema ou ansiedade.afflicted: Causou dor ou sofrimento a; afligido.

Antônimos

relieved·comforted

Regência e colocações

distress someone

The accident distressed the witnesses.

Verbo transitivo direto em português.

be distressed by/about something

She was distressed by the news.

Usado com preposições 'by' ou 'about' em inglês; em português, pode ser 'angustiou-se com/por'.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'distressed' corresponde a 'angustiado' ou 'angustiou' em português, indicando um estado de sofrimento, ansiedade ou dor intensa. Pode ser aplicado tanto a estados emocionais quanto físicos.

Conjugação verbal

Infinitivoto distress
Presentedistresses
Passadodistressed
Particípiodistressed
Gerúndiodistressing

EspanholEspanhol

angustió(verbo)

Flexões

angustiarangustioangustiasangustióangustiamosangustiaron
Exemplos de uso
"La noticia lo angustió mucho."→ "A notícia angustiou-o muito."(Verbo reflexivo ou transitivo, indicando aflição ou aperto.)
"La noticia lo angustió profundamente."→ "A notícia o angustiou profundamente."(Nota em português do Brasil.)Angustiar - Dicio
"El encierro angustió al prisionero."(Describe una sensación de opresión o dificultad.)Angustiar - Significados

Palavras facilmente confundidas

atormentóafligiócongojó

Notas: É a conjugação direta do verbo 'angustiar' em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atormentó·afligió

atormentó: Causou tormento ou grande aflição.afligió: Causou pena, tristeza ou preocupação.

Antônimos

alivió·consoló

Regência e colocações

angustiar a alguien

La espera angustió a los familiares.

Verbo transitivo direto em português.

angustiarse por algo

Se angustió por el resultado.

Verbo pronominal em português, com preposição 'por'.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'angustió' corresponde ao português 'angustiou', indicando uma ação passada de causar ou sentir angústia, aflição ou aperto.

Conjugação verbal

Presenteangustio, angustias, angustia, angustiamos, angustiáis, angustian
Pretéritoangustié, angustiaste, angustió, angustiamos, angustiastéis, angustiaron
Particípioangustiado
angustiou

EN: distressed · ES: angustió

PalavrasConectando idiomas e culturas