animai
Inglês
Flexões
animateanimatesanimatedanimatingPalavras facilmente confundidas
animalanimatedanimationNotas: The Portuguese 'animai' is specifically the 'vós' (you plural, archaic/formal) imperative/subjunctive form of 'animar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
inspire·encourage
inspire: Dar inspiração; motivar.encourage: Dar apoio ou confiança.
Antônimos
discourage·dishearten
Regência e colocações
animate someone/something
The coach tried to animate the team.
animar alguém/algo.
animate to do something
What animates you to pursue this goal?
O que te anima a buscar este objetivo?
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'animate' tem um espectro de significados que inclui dar vida, tornar animado, ou inspirar coragem e entusiasmo. Em português, 'animar' cobre significados semelhantes, mas a forma verbal específica 'animai' (segunda pessoa do plural do imperativo/subjuntivo) é menos comum no Brasil do que o equivalente em inglês para o mesmo contexto de uso.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
animadanimadmeanimadnosPalavras facilmente confundidas
animalanimadoánimoNotas: Corresponde à forma do imperativo afirmativo da segunda pessoa do plural (vosotros) do verbo 'animar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
incentivad·envalentonad·vivificad
incentivad: Dar incentivo; motivar.envalentonad: Dar coragem; encorajar.vivificad: Dar vida o vitalidad.
Antônimos
desanimad·amedrentad
Regência e colocações
animar a algo/alguien
¡Animad al equipo para el partido!
'Animai a equipe para o jogo!'
animarse con algo
Se animó con la buena noticia.
Ele se animou com a boa notícia.
Contexto cultural e nuances
A forma 'animad' é a segunda pessoa do plural (vós) do imperativo afirmativo e do presente do subjuntivo do verbo 'animar' em espanhol. É uma forma usada principalmente na Espanha. Em muitas partes da América Latina, o pronome 'ustedes' é usado no lugar de 'vós', e a conjugação correspondente seria 'animen'. O significado é o mesmo: dar vida, coragem ou ânimo.
Conjugação verbal
EN: animate · ES: animad