animar
Inglês
Flexões
cheers upPalavras facilmente confundidas
cheercheeringhurrahsNotas: Pode ser usado como verbo ou interjeição para expressar encorajamento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hooray·salud·bravo
hooray: Usado em brindes.salud: Expressão de aclamação.bravo: Som de aprovação.
Antônimos
boos·silence
Regência e colocações
cheers for [someone/something]
Cheers for the bride and groom!
Usado para expressar apoio ou celebração.
say 'cheers'
We all said 'cheers' before drinking.
Comum em contextos sociais para brindar.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'cheers' é uma palavra multifacetada. Como interjeição, é usada para expressar alegria, encorajamento ou como um brinde (equivalente a 'saúde' em português). Como substantivo, pode se referir a aplausos ou aclamações. O contexto determina o significado exato.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ánimaanimaranimadoNotas: Conjugação do verbo 'animar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alentar·infundir·vivificar
alentar: Dar força ou coragem para agir.infundir: Tornar mais feliz ou jovial.vivificar: Dar vida ou vigor.
Antônimos
desanimar·entristecer
Regência e colocações
animar a alguien a hacer algo
Me animó a participar en la competición.
O verbo é seguido pela preposição 'a' antes do infinitivo.
animar algo
La música animó la fiesta.
Usado transitivamente para indicar que algo se tornou mais animado.
Contexto cultural e nuances
A forma 'anima' em espanhol corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'animar'. Assim como em português, pode significar dar ânimo, coragem ou tornar algo mais vivo e interessante. O contexto é crucial para determinar o sentido exato.
Conjugação verbal
EN: cheers · ES: anima