aniversariar
Inglês
Flexões
has a birthdayhad a birthdayPalavras facilmente confundidas
birthdayanniversarycelebrateNotas: A forma verbal direta 'aniversariar' não tem um equivalente exato de uma única palavra em inglês; usa-se a expressão 'to have a birthday'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to celebrate a birthday·to turn [age]
to celebrate a birthday: Forma verbal menos comum em português.to turn [age]: Expressão mais usual em português.
Regência e colocações
to have a birthday on [date]
He has his birthday on May 15th.
Especifica a data exata do aniversário.
to turn [age]
She turned 30 yesterday.
Usado para indicar a idade alcançada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to have a birthday' é a forma mais comum em inglês para se referir ao evento pessoal de aniversário. O termo 'anniversary' é geralmente usado para comemorar eventos que não são de nascimento, como casamentos ou fundações de empresas. O verbo 'aniversariar' em português é uma conjugação menos frequente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cumple añoscumplió añosPalavras facilmente confundidas
cumpleañosaniversariocelebrarNotas: Similar ao inglês, o espanhol usa a expressão 'cumplir años' em vez de um verbo direto correspondente a 'aniversariar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
celebrar un cumpleaños·cumplir [edad]
celebrar un cumpleaños: Forma verbal menos comum em português.cumplir [edad]: Expressão mais usual em português.
Regência e colocações
cumplir años el [día]
Él cumple años el 15 de mayo.
Especifica a data exata do aniversário.
cumplir [edad]
Ella cumplió 30 años ayer.
Usado para indicar a idade alcançada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'cumplir años' é a forma padrão em espanhol para se referir ao aniversário de uma pessoa. O verbo 'aniversariar' em português é uma conjugação menos frequente e pode ser confundido com 'aniversário' (o substantivo). Em espanhol, 'aniversario' pode se referir tanto a um aniversário pessoal quanto a um evento comemorativo.
Conjugação verbal
EN: to have a birthday · ES: cumplir años