anotam
Inglês
Flexões
notesnotednotingPalavras facilmente confundidas
noticementionremarkNotas: A tradução 'note' abrange tanto o registro escrito quanto a percepção mental.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
record·write down·register
record: Termo geral para escrever informações, muitas vezes de forma formal ou sistemática.write down: Enfatiza o ato físico de colocar palavras no papel ou tela.register: Usado quando se indica algo para chamar atenção ou significar.
Antônimos
forget·ignore
Regência e colocações
note something
They note the unusual behavior.
Verbo transitivo direto.
note that...
Please note that the meeting has been rescheduled.
Verbo frasal comum para registrar.
note down something
He noted down the key points.
Indica que a anotação é para uso pessoal.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'note' (como verbo) corresponde ao português 'anotar'. Significa o ato de escrever algo para lembrar ou para referência futura. Também pode significar observar e registrar mentalmente algo. A forma plural 'note' (como em 'they note') é usada para a terceira pessoa do plural no presente. Os contextos variam de lembretes casuais a registros formais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
anotoanotasanotaanotamosanotámosanotanPalavras facilmente confundidas
apuntanregistranescribenNotas: A forma verbal 'anotan' é a tradução mais direta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
registran·write down·register
registran: Sinónimo común para anotar, enfatizando el acto de guardar información.write down: Enfatiza el acto físico de poner palabras en papel o pantalla.register: Se usa para indicar que se toma nota de algo, a menudo de forma rápida.
Antônimos
forget·ignore
Regência e colocações
anotar algo
Ellos anotan los recados.
Verbo transitivo direto.
anotar algo en algo
Anota la dirección en la agenda.
Verbo transitivo direto e indireto.
anotar para sí
Él anotó para sí mismo las ideas.
Indica que a anotação é para uso pessoal.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'anotan' é a conjugação na terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'anotar'. Este verbo é amplamente utilizado em espanhol para se referir ao ato de registrar informações, seja por escrito (em cadernos, computadores, etc.) ou mentalmente, para posterior consulta ou memória. A nuance principal reside na ação de 'tomar nota' de algo, seja para estudo, trabalho ou para não esquecer. Em contextos informais, pode ser substituído por 'escribir', 'registrar' ou 'apuntar'.
Conjugação verbal
EN: note · ES: anotan