anotar-se

InglêsInglês

to note down(verbo)

Flexões

notes downnoting downnoted down
Exemplos de uso
"Please note down the important details."→ "Por favor, anote-se os detalhes importantes."
"Please, note down the address so I don't forget."(Registrar informações por escrito.)Anotar endereço
"The reporter noted down the main points of the interview."(Tomar nota de detalhes importantes.)Anotar pontos de entrevista
"Note down this idea before it slips your mind."(Registrar uma ideia rapidamente.)Anotar ideia

Palavras facilmente confundidas

to write downto jot downto record

Notas: A forma pronominal 'se anotar' pode ser traduzida como 'to sign up' ou 'to register' em contextos de inscrição.

to sign up(verbo)

Flexões

signs upsigning upsigned up
Exemplos de uso
"You need to sign up at the reception."→ "Você precisa se anotar na recepção."(Usado para indicar inscrição em listas ou eventos.)

Palavras facilmente confundidas

to write downto jot downto record

Notas: Esta tradução é específica para o sentido de inscrição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to write down·to jot down·to record

to write down: Registrar algo com tinta ou lápis.to jot down: Fazer um registro formal ou oficial.to record: Registrar de forma breve e rápida.

Antônimos

to forget·to erase

Regência e colocações

note down something

Please note down my phone number.

Verbo transitivo direto, requer um objeto.

note down for someone

Could you note down the details for me?

Indica o propósito ou a pessoa para quem se anota.

note down in

He noted down the meeting times in his diary.

Indica o local ou meio onde a anotação é feita.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'anotar' em português do Brasil, quando usado como 'anotar algo', corresponde diretamente ao inglês 'to note down' ou 'to write down'. Refere-se ao ato de registrar informações, ideias, endereços, números ou qualquer dado que se deseje guardar para consulta posterior. É uma ação comum no dia a dia, seja em cadernos, agendas ou dispositivos eletrônicos. A nuance está em capturar a informação de forma precisa para evitar esquecimento.

Conjugação verbal

Infinitivoto note down
PresenteI note down, you note down, he/she/it notes down, we note down, you note down, they note down
PassadoI noted down, you noted down, he/she/it noted down, we noted down, you noted down, they noted down
Particípionoted down
Gerúndionoting down

EspanholEspanhol

anotarse(verbo)

Flexões

anotaanotandoanotado
Exemplos de uso
"Anótese los puntos clave de la conferencia."→ "Anote-se os pontos chave da conferência."(Usado para registrar informações importantes.)
"Es necesario anotarse en el evento con antelación para garantizar la plaza."→ "It is necessary to register for the event in advance to guarantee your spot."(Inscrição em lista ou registro para participar.)Inscrição em evento
"El alumno se anotó para la asignatura optativa de verano."→ "The student signed up for the summer elective course."(Adesão a um curso ou atividade.)Matrícula em disciplina
"Se anotó como voluntario en la conferencia."→ "He signed up as a volunteer at the conference."(Oferecimento de participação voluntária.)Voluntariado em conferência

Palavras facilmente confundidas

inscribirseapuntarseregistrarse

Notas: O verbo 'anotarse' em espanhol tem um uso similar ao português, tanto para registrar informações quanto para se inscrever.

inscribirse(verbo)

Flexões

inscribeinscribiendoinscribido
Exemplos de uso
"Debe inscribirse en la lista de asistentes."→ "Deve anotar-se na lista de participantes."(Usado para o ato de registrar o nome para participar de algo.)

Palavras facilmente confundidas

inscribirseapuntarseregistrarse

Notas: Esta tradução é específica para o sentido de inscrição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to sign up·to enroll·to register

to sign up: Ação de registrar o nome para participar de algo.to enroll: Registrar-se formalmente em um curso ou instituição.to register: Registrar dados em um sistema ou base.

Antônimos

to unregister·to withdraw

Regência e colocações

sign up for

Many people signed up for the marathon.

Indica o local ou evento em que a inscrição é feita.

register for

You must register for the conference by Friday.

Indica o propósito ou a atividade para a qual se está a inscrever.

sign up as

She signed up as a tutor for the new students.

Indica a função ou o papel que a pessoa assume ao se registrar.

Contexto cultural e nuances

O verbo pronominal 'anotar-se' no Brasil é frequentemente usado em contextos de inscrição formal ou registro para participação em eventos, cursos, atividades ou serviços. Refere-se ao ato de registrar o próprio nome ou dados em uma lista, formulário ou sistema para garantir um lugar ou acesso. É um sinônimo de 'inscrever-se' ou 'matricular-se' em muitos desses contextos, mas com uma conotação ligeiramente mais informal ou direta, dependendo da situação.

Conjugação verbal

Infinitivoto note down
PresenteI note down, you note down, he/she/it notes down, we note down, you note down, they note down
PassadoI noted down, you noted down, he/she/it noted down, we noted down, you noted down, they noted down
Particípionoted down
Gerúndionoting down
anotar-se

EN: to note down · ES: anotarse

PalavrasConectando idiomas e culturas