anseava

InglêsInglês

longed for(verbo)

Flexões

longed forlonging for
Exemplos de uso
"He longed for a better future."→ "Ele ansiava por um futuro melhor."
"He longed for a better life, far from the city."→ "Ele anseava por uma vida melhor, longe da cidade."(Indica um desejo profundo e persistente.)Long for - Cambridge Dictionary
"The child longed for his mother's hug."→ "A criança anseava pelo abraço da mãe."(Pode expressar um anseio por conforto ou segurança.)Long for - Merriam-Webster
"She longed for peace after so many conflicts."→ "Ela anseava por paz após tantos conflitos."(Usado para expressar um desejo intenso por um estado ou condição.)Long for - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

yearned forcraveddesiredwanted

Notas: A tradução 'longed for' captura a intensidade do desejo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

yearned for·craved·desired

yearned for: Semelhante a 'longed for', muitas vezes implica uma dor emocional mais profunda.craved: Sugere uma forte necessidade física ou emocional.desired: Um termo mais geral para querer algo.

Antônimos

disliked·rejected·was content with

Regência e colocações

long for something/someone

He longed for recognition.

A preposição 'for' é padrão.

long to do something

She longed to return home.

Usado com o infinitivo de outro verbo.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to long for' transmite um forte senso de anseio ou desejo, muitas vezes por algo ausente ou inatingível. O tempo passado imperfeito 'longed for' descreve uma ação contínua ou habitual no passado, ou um desejo que persistia em um momento passado. Pode implicar uma sensação de melancolia ou profundo investimento emocional no objeto do desejo.

Conjugação verbal

Infinitivoto long for
Presentelongs for
Passadolonged for
Particípiolonged for
Gerúndiolonging for

EspanholEspanhol

ansiaba(verbo)

Flexões

ansiabaansiaba
Exemplos de uso
"Él ansiaba un futuro mejor."→ "Ele ansiava por um futuro melhor."(Tradução direta e comum.)
"Él ansiaba una vida mejor, lejos de la ciudad."→ "Ele anseava por uma vida melhor, longe da cidade."(Indica um desejo profundo e persistente.)Ansiar - Diccionario de la lengua española
"El niño ansiaba el abrazo de su madre."→ "A criança anseava pelo abraço da mãe."(Pode expressar um anseio por conforto ou segurança.)Ansiar - WordReference
"Ansiaba paz tras tantos conflictos."→ "Anseava por paz após tantos conflitos."(Usado para expressar um desejo intenso por um estado ou condição.)Ansiar - Significados

Palavras facilmente confundidas

anhelabadeseabacodiciaba

Notas: O verbo 'ansiar' em português tem um cognato direto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

anhelaba·deseaba ardientemente·codiciaba

anhelaba: Semelhante a 'ansiaba', muitas vezes implica uma dor emocional mais profunda.deseaba ardientemente: Sugere um desejo muito forte e apaixonado.codiciaba: Implica um desejo intenso, por vezes com conotações de inveja ou posse.

Antônimos

desdeñaba·rechazaba·estaba satisfecho

Regência e colocações

ansiar por algo/alguien

Él ansiaba por reconocimiento.

A preposição 'por' é a mais comum.

ansiar que [oración]

Ansiaba que todo terminara pronto.

Usado com o verbo no subjuntivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'ansiar', assim como seu correspondente em português, denota um desejo veemente e frequentemente persistente. A forma 'ansiaba' (pretérito imperfeito) é usada para descrever uma ação contínua ou habitual no passado, ou um estado de anseio que existia em um determinado momento. Pode transmitir uma sensação de impaciência ou até mesmo de angústia pela falta do que é desejado.

Conjugação verbal

Infinitivoto long for
Presentelongs for
Passadolonged for
Particípiolonged for
Gerúndiolonging for
anseava

EN: longed for · ES: ansiaba

PalavrasConectando idiomas e culturas