Palavras
Traduzir de:

ansiaram-se

InglêsInglês

longed for themselves(verb phrase)

Flexões

longed for
Exemplos de uso
"They longed for themselves to achieve success."→ "Eles ansiavam-se por alcançar o sucesso."
"The siblings longed for each other during the long separation."→ "Os irmãos ansiaram-se um pelo outro durante a longa separação."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'longed for each other'.)Ansiaram-se mutuamente
"After years of exile, the compatriots longed for their homeland."→ "Após anos de exílio, os compatriotas ansiaram pela terra natal."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'longed for their homeland'.)Ansiaram pela terra
"The old man longed for himself, for the days when he was young and strong."→ "O velho ansiava por si mesmo, pelos dias em que era jovem e forte."(Shows a reflexive longing, a desire for a past state of being.)Longed for himself

Palavras facilmente confundidas

longed forwished for themselvesdesired themselves

Notas: A tradução exata depende do contexto, mas 'longed for themselves' captura a ideia reflexiva.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

yearned for·craved

yearned for: Expressa um desejo profundo e persistente, similar a 'longed for'.craved: Indica um desejo forte, por vezes físico, mais intenso que 'longed for'.

Antônimos

disliked·were indifferent to

Regência e colocações

longed for something/someone

He longed for his family.

A preposição 'for' é essencial para indicar o objeto do anseio.

longed for themselves

The artists longed for themselves, for the purity of their early inspiration.

Refere-se a um anseio voltado para o próprio eu ou para um estado anterior.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'longed for themselves' em inglês, ao ser traduzida para o português, pode corresponder a 'ansiaram-se', 'desejaram-se' ou 'tiveram saudades de si mesmos', dependendo do contexto. O uso de 'themselves' indica que o objeto do desejo é o próprio sujeito ou o grupo de sujeitos. Em português, a forma pronominal 'se' em verbos como 'ansiar' pode ter essa mesma função reflexiva ou recíproca, mas é menos comum e pode soar mais formal ou literária do que o equivalente em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto long for
Presentelong for
Passadolonged for
Particípiolonged for
Gerúndiolonging for

EspanholEspanhol

se ansiaban(frase verbal)

Flexões

ansiaban
Exemplos de uso
"Ellos se ansiaban por un futuro mejor."→ "Eles ansiavam-se por um futuro melhor."(Indica um desejo intenso de um grupo por algo.)
"Los hermanos se ansiaban el uno al otro durante la larga separación."→ "Os irmãos ansiaram-se um pelo outro durante a longa separação."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'se ansiaron el uno al otro'.)Ansiaram-se mutuamente
"Tras años de exilio, los compatriotas se ansiaban por su tierra natal."→ "Após anos de exílio, os compatriotas ansiaram pela terra natal."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'se ansiaban por su tierra natal'.)Ansiaram pela terra
"El anciano se ansiaba a sí mismo, por los días en que era joven y fuerte."→ "O velho ansiava por si mesmo, pelos dias em que era jovem e forte."(Shows a reflexive longing, a desire for a past state of being.)Longed for himself

Palavras facilmente confundidas

ansiabanse deseabanañoraban

Notas: A forma reflexiva 'se' é crucial para a tradução.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

anhelaban·deseaban ardientemente

anhelaban: Expressa um desejo profundo e persistente, similar a 'se ansiaban'.deseaban ardientemente: Indica um desejo forte, mais intenso que 'se ansiaban'.

Antônimos

desdeñaron·se desinteresaron

Regência e colocações

se ansiaban por algo

Se ansiaban por la libertad perdida.

O verbo 'ansiar' rege a preposição 'por' para indicar o objeto do desejo.

se ansiaban el uno al otro

Los amigos que se separaron se ansiaban el uno al otro.

Usado para expressar desejo mútuo entre os sujeitos.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'se ansiaban', correspondente ao português 'ansiaram-se', indica um desejo mútuo ou reflexivo. Em português do Brasil, a forma pronominal 'se' em verbos como 'ansiar' pode ter essa mesma função, mas é menos comum e pode soar mais formal ou literária. O equivalente em inglês seria 'longed for themselves' ou 'longed for each other', dependendo se o desejo é reflexivo ou recíproco.

Conjugação verbal

Presenteyo ansiaba, tú ansiabas, él/ella/usted ansiaba, nosotros/nosotras ansiábamos, vosotros/vosotras ansiabais, ellos/ellas/ustedes ansiaban
Pretéritoyo ansié, tú ansiase, él/ella/usted ansió, nosotros/nosotras ansiamos, vosotros/vosotras ansiaseis, ellos/ellas/ustedes ansiaron
Particípioansiado
ansiaram-se

EN: longed for themselves · ES: se ansiaban

PalavrasConectando idiomas e culturas