Palavras
Traduzir de:

ansiei

InglêsInglês

longed(verbo)

Flexões

longed for
Exemplos de uso
"I longed for news from my son who was traveling."→ "Ansiei por notícias do meu filho que estava viajando."
"I longed for news from my son who was traveling."→ "Ansiei por notícias do meu filho que estava viajando."(Expressa um desejo forte e impaciente.)Exemplo de uso de 'longed'
"She longed for some peace after the long journey."→ "Ela ansiei por um pouco de paz após a longa jornada."(Indica um anseio por tranquilidade.)Exemplo de uso de 'longed'
"I longed so much for that hug that I almost cried when I saw him."→ "Ansiei tanto por aquele abraço que quase chorei ao vê-lo."(Demonstra um desejo intenso e emocional.)Exemplo de uso de 'longed'

Palavras facilmente confundidas

yearnedcravedwisheddesired

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de desejo veemente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

yearned·craved·desired

yearned: Similar a 'longed', frequentemente implica um desejo emocional mais profundo ou melancólico.craved: Sugere uma forte necessidade física ou emocional, às vezes intensa.desired: Um termo mais geral para querer algo.

Antônimos

disliked·hated·indifferent

Regência e colocações

long for

I longed for the days of my youth.

Locução preposicional comum que indica o objeto do anseio.

long to do something

He longed to return home.

Usado quando o objeto do anseio é uma ação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'longed' (passado de 'to long') em inglês expressa principalmente um desejo forte, muitas vezes melancólico ou nostálgico, por algo ausente ou inatingível. Pode também implicar um anseio profundo ou uma necessidade emocional intensa. É frequentemente usado em contextos de saudade.

Conjugação verbal

Infinitivoto long
PresenteI long, you long, he/she/it longs, we long, you long, they long
Passadolonged
Particípiolonged
Gerúndiolonging

EspanholEspanhol

ansié(verbo)

Flexões

ansiar
Exemplos de uso
"Ansí por noticias de mi hijo que estaba viajando."→ "Ansiei por notícias do meu filho que estava viajando."(Tradução direta, mantendo o sentido de desejo intenso.)
"Ansié por noticias de mi hijo que estaba viajando."→ "Ansiei por notícias do meu filho que estava viajando."(Expressa um desejo forte e impaciente.)Exemplo de uso de 'ansié'
"Ella ansió un poco de paz después del largo viaje."→ "Ela ansiei por um pouco de paz após a longa jornada."(Indica um anseio por tranquilidade.)Exemplo de uso de 'ansié'
"Ansié tanto ese abrazo que casi lloré al verlo."→ "Ansiei tanto por aquele abraço que quase chorei ao vê-lo."(Demonstra um desejo intenso e emocional.)Exemplo de uso de 'ansié'

Palavras facilmente confundidas

añorédeseécodiciésufrí

Notas: O verbo 'ansiar' existe em espanhol com sentido similar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

añoré·deseé·codicié

añoré: Implica nostalgia e desejo por algo ou alguém ausente.deseé: Sentido mais geral de querer algo.codicié: Desejo intenso, a menudo por algo que pertence a outro ou é difícil de obter.

Antônimos

desinteresé·desdeñé·indifferent

Regência e colocações

ansiar por

Ansié por tu regreso.

Preposição comum para indicar o objeto do anseio.

ansiar algo

Ansiaba la libertad.

Uso direto sem preposição, também válido.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'ansiar' em espanhol, assim como em português, refere-se a um desejo veemente ou a uma sensação de angústia. A forma 'ansié' (pretérito perfeito simples) indica uma ação completada no passado. É usado para expressar um forte anseio, frequentemente acompanhado de impaciência ou aflição.

Conjugação verbal

Infinitivoto long
PresenteI long, you long, he/she/it longs, we long, you long, they long
Passadolonged
Particípiolonged
Gerúndiolonging
ansiei

EN: longed · ES: ansié

PalavrasConectando idiomas e culturas