Palavras
Traduzir de:

antagonizar

InglêsInglês

antagonize(verb)

Flexões

antagonizesantagonizedantagonizing
Exemplos de uso
"He tried to antagonize the judge's decision."→ "Ele tentou antagonizar a decisão do juiz."
"The new director tried to antagonize the old team, creating a climate of distrust."(Nota sobre o uso do verbo em português do Brasil.)Uso de 'antagonizar' em português
"The country's foreign policy aimed to antagonize neighboring nations, seeking isolation."(Exemplo de aplicação em contextos mais amplos.)Contextos de 'antagonizar'

Palavras facilmente confundidas

provokeopposeincitealienate

Notas: Verbo que denota oposição ou hostilidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

oppose·provoke·alienate

oppose: Sinônimo direto em português para 'antagonize'.provoke: Indica uma ação mais agressiva de inimizade.alienate: Significa agir contra a vontade ou interesse de alguém.

Antônimos

support·ally·reconcile

Regência e colocações

antagonize someone/something

He tried to antagonize his colleague out of jealousy.

Regência comum em inglês.

antagonize against something/someone

The group formed to antagonize against the new laws.

Uso menos frequente, mas existente.

Contexto cultural e nuances

Este ramo explica o verbo 'antagonize' em inglês, com foco em como ele se traduz e se compara ao seu equivalente em português do Brasil. O termo em inglês enfatiza a criação deliberada de hostilidade ou oposição, sendo um conceito similar ao português, mas com nuances culturais próprias na sua aplicação.

Conjugação verbal

Infinitivoto antagonize
Presenteantagonize(s)
Passadoantagonized
Particípioantagonized
Gerúndioantagonizing

EspanholEspanhol

antagonizar(verbo)

Flexões

antagonizaantagonicéantagonizando
Exemplos de uso
"Intentó antagonizar la decisión del juez."→ "Ele tentou antagonizar a decisão do juiz."(Usado para descrever a ação de se opor a algo.)
"El nuevo director intentó antagonizar al antiguo equipo, creando un clima de desconfianza."→ "The new director tried to antagonize the old team, creating a climate of distrust."(Nota sobre o uso do verbo em espanhol.)Uso de 'antagonizar' em espanhol
"La política exterior del país buscaba antagonizar a las naciones vecinas, buscando el aislamiento."→ "The country's foreign policy aimed to antagonize neighboring nations, seeking isolation."(Exemplo de aplicação em contextos mais amplos.)Contextos de 'antagonizar' em espanhol

Palavras facilmente confundidas

oponersehostilizarenfrentarcontrariar

Notas: Verbo que significa opor-se ou agir contra.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

oponerse·hostilizar·enfrentar

oponerse: Tradução para o português do sinônimo em espanhol.hostilizar: Indica uma ação mais agressiva de inimizade.enfrentar: Significa agir contra a vontade ou interesse de alguém.

Antônimos

apoyar·aliarse·colaborar

Regência e colocações

antagonizar a alguien/algo

Intentó antagonizar a su compañero de trabajo por envidia.

Regência comum em espanhol.

antagonizar contra algo/alguien

El grupo se formó para antagonizar contra las nuevas leyes.

Uso menos frequente, mas existente.

Contexto cultural e nuances

Este ramo explica o verbo 'antagonizar' em espanhol, comparando-o com o seu equivalente em português do Brasil. O termo em espanhol, assim como em português, foca na criação ativa de oposição ou inimizade, sendo um conceito bastante similar entre as duas línguas românicas.

Conjugação verbal

Presenteyo antagonizo, tú antagonizas, él/ella/usted antagoniza, nosotros/nosotras antagonizamos, vosotros/vosotras antagonizáis, ellos/ellas/ustedes antagonizan
Pretéritoyo antagonicé, tú antagonizaste, él/ella/usted antagonizó, nosotros/nosotras antagonizamos, vosotros/vosotras antagonizasteis, ellos/ellas/ustedes antagonizaron
Particípioantagonizado
antagonizar

EN: antagonize · ES: antagonizar

PalavrasConectando idiomas e culturas