anteayer
Inglês
Palavras facilmente confundidas
yesterdaytwo days agothe day after tomorrowNotas: Expressão adverbial de tempo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
anteayer·anteontem
anteayer: O equivalente mais direto e comum em português do Brasil.anteontem: Expressão que pode ser usada, mas 'anteontem' é mais preciso.
Antônimos
tomorrow·the day after tomorrow
Regência e colocações
the day before yesterday
The day before yesterday, I went to the cinema.
Funciona como advérbio, geralmente no início ou fim da frase.
two days ago
I saw him two days ago.
Outra expressão adverbial comum para o mesmo período.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'the day before yesterday' é o equivalente direto em inglês para o espanhol 'anteayer' e o português 'anteontem'. Ela funciona como uma locução adverbial de tempo, indicando o dia que precede imediatamente o dia de ontem. É uma forma padrão e clara de se referir a esse período temporal.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ayerhace dos díaspasado mañanaNotas: Palavra nativa do espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
anteontem·hace dos días
anteontem: O equivalente mais direto e comum em português do Brasil.hace dos días: Expressão que pode ser usada, mas 'anteontem' é mais preciso.
Antônimos
mañana·pasado mañana
Regência e colocações
anteayer
Nos vimos anteayer.
Advérbio de tempo, não rege preposições.
hace dos días
Lo compré hace dos días.
Expressão adverbial de tempo.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'anteayer' corresponde diretamente ao português 'anteontem'. Ambos são advérbios de tempo que se referem ao dia anterior a ontem. A estrutura temporal é a mesma em ambos os idiomas, sendo 'anteayer' uma palavra comum e essencial no vocabulário espanhol para indicar esse período.
EN: the day before yesterday · ES: anteayer