anteontem
Inglês
Palavras facilmente confundidas
two days agothe day after tomorrowNotas: A tradução direta é uma expressão composta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
two days ago
two days ago: Expressão mais literal, indicando a quantidade de dias passados desde o evento.
Antônimos
tomorrow·the day after tomorrow
Regência e colocações
the day before yesterday
He arrived the day before yesterday.
Expressão idiomática fixa.
two days ago
He arrived two days ago.
Alternativa comum, focando na contagem de dias.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'the day before yesterday' é a tradução mais direta e comum para 'anteontem' em inglês. Ela especifica o dia imediatamente anterior a ontem. Embora 'two days ago' possa ter um significado temporal semelhante, a expressão em inglês é mais precisa em sua relação com 'yesterday'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
hace dos díasotro díaNotas: Palavra única e direta em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hace dos días
hace dos días: Expressão mais literal, indicando a quantidade de dias passados desde o evento.
Antônimos
mañana·pasado mañana
Regência e colocações
anteayer
El evento ocurrió anteayer.
Advérbio de tempo.
hace dos días
El evento ocurrió hace dos días.
Expressão adverbial com significado similar.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'anteayer' é o equivalente direto em espanhol para 'anteontem'. Refere-se especificamente ao dia que antecedeu ontem. É um termo amplamente utilizado e compreendido em todos os países de língua espanhola. A expressão 'hace dos días' também pode ser usada, mas 'anteayer' é mais conciso e direto.
EN: the day before yesterday · ES: anteayer