anteviam
Inglês
Flexões
foreseeforesawforeseenPalavras facilmente confundidas
foretoldpredictedanticipatedNotas: Tradução direta do sentido de prever o futuro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
predicted·anticipated·prophesied
predicted: Tradução direta do passado simples de 'prever'.anticipated: Indica que a ação de prever ocorreu antes de um ponto específico no passado.prophesied: Often implies a divine or supernatural revelation.
Antônimos
unaware of·ignorant of
Regência e colocações
foresee something
She foresaw the consequences.
O verbo é transitivo direto.
foresee that
He foresaw that the plan would fail.
Pode ser seguido por uma oração subordinada.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'foresaw' é o passado simples do verbo 'foresee', que significa ver ou saber algo antes que aconteça. Em português, a tradução mais comum para o passado simples é o pretérito perfeito, como 'previu' ou 'antecipou'. No entanto, dependendo do contexto, o pretérito imperfeito ('previa', 'antecipava') também pode ser usado para descrever uma capacidade ou ação contínua no passado. A escolha entre 'previu' e 'previa' em português dependerá se a ênfase está na conclusão da ação de prever ou na sua continuidade/hábito.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
preverprevíprevistoPalavras facilmente confundidas
anticipabanadivinabanimaginabanNotas: Equivalente direto em espanhol para o sentido de prever.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
anticipaban·adivinaban·presagiaban
anticipaban: Tradução direta do pretérito imperfeito de 'antever'.adivinaban: Implica uma previsão menos baseada em evidências, mais intuitiva.presagiaban: Sugere a ação de se preparar ou pensar em algo antes que aconteça.
Antônimos
desconocían·ignoraban
Regência e colocações
prever algo
Ellos prevían el éxito del proyecto.
O verbo é transitivo direto.
prever que
Se preveía que la crisis sería larga.
Pode ser seguido por uma oração subordinada substantiva objetiva direta.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'prevían' é o pretérito imperfeito do indicativo do verbo espanhol 'prever', que corresponde ao português 'antever' ou 'prever'. O pretérito imperfeito em espanhol, assim como em português, é usado para descrever ações contínuas, habituais ou descrições no passado. Em português, a tradução mais próxima em termos de tempo verbal e significado seria 'anteviam' ou 'previem'. A escolha entre 'anteviam' e 'previem' pode depender da nuance desejada, com 'antever' por vezes carregando uma conotação ligeiramente mais forte de percepção ou antecipação.
Conjugação verbal
EN: foresaw · ES: prevían