antigo-membro
Inglês
Flexões
former membersPalavras facilmente confundidas
ex-memberpast memberalumnus/alumnaNotas: 'Old member' pode se referir a um membro que está no grupo há muito tempo, não necessariamente que o deixou.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ex-member·past member
ex-member: Sinônimo direto, aplicável a qualquer tipo de grupo ou organização.past member: Enfatiza a participação em atividades ou eventos de um grupo.
Antônimos
current member·member
Regência e colocações
former member of
She is a former member of the chess club.
A preposição 'of' é usada para indicar a entidade à qual a pessoa pertenceu.
to be a former member
He was a former member of the committee.
O verbo 'to be' é comumente usado para descrever o status de antigo-membro.
Contexto cultural e nuances
O termo 'former member' em inglês, quando traduzido para o português brasileiro, geralmente corresponde a 'antigo-membro' ou 'ex-membro'. A nuance principal é a de um pertencimento passado, sem implicação de continuidade ou de relação atual com a entidade. A escolha entre 'antigo-membro' e 'ex-membro' pode variar ligeiramente em formalidade ou preferência regional, mas ambos transmitem a ideia de alguém que já não faz parte do grupo.
Espanhol
Flexões
exmiembrosPalavras facilmente confundidas
antiguo miembroex-integranteexalumnoNotas: 'Miembro antiguo' pode significar um membro que está há muito tempo no grupo, não que o deixou.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
antiguo miembro·ex-integrante
antiguo miembro: Sinônimo direto, aplicável a qualquer tipo de grupo ou organização.ex-integrante: Enfatiza a participação em atividades ou eventos de um grupo.
Antônimos
miembro actual·integrante
Regência e colocações
exmiembro de
Él es exmiembro del club de ajedrez.
A preposição 'de' é usada para indicar a entidade à qual a pessoa pertenceu.
ser exmiembro
Ella fue exmiembro de la junta directiva.
Verbo 'ser' é comumente usado para descrever o status de exmiembro.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'exmiembro' traduz-se diretamente para o português brasileiro como 'antigo-membro' ou 'ex-membro'. Ambos os termos em português transmitem a ideia de alguém que já fez parte de um grupo, mas não faz mais. A escolha entre 'antigo-membro' e 'ex-membro' pode depender da formalidade ou preferência regional, mas o significado central é o mesmo: um pertencimento passado.
EN: former member · ES: exmiembro