anular-o-direito
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to invalidate the rightto revoke the rightto cancel the rightNotas: Pode ser traduzido de outras formas dependendo do contexto específico do direito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
invalidate·quash·rescind
invalidate: Tornar sem validade legal, especialmente por um ato formal.quash: Rejeitar ou anular, particularmente através de um procedimento legal.rescind: Revogar, cancelar ou anular (uma lei, ordem ou acordo).
Antônimos
validate·grant·uphold
Regência e colocações
nullify the right of [someone] to [something]
The court decided to nullify the author's right to their work.
Especifica a quem o direito pertence e qual direito é afetado.
nullify the right to [noun]
The administrative decision aimed to nullify the right of access to information.
O direito é especificado diretamente após o verbo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to nullify the right' em inglês corresponde à ideia de tornar um direito sem efeito legal. É frequentemente usada em contextos jurídicos e administrativos para descrever a ação de invalidar ou cancelar um direito previamente existente, seja por decisão judicial, legislativa ou administrativa. A nuance está na formalidade e na consequência legal da ação.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
invalidar el derechosuprimir el derechorevocar el derechoNotas: A expressão 'privar del derecho' também pode ser usada em alguns contextos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
invalidar·suprimir·revocar
invalidar: Tornar sem validade legal.suprimir: Eliminar ou fazer desaparecer um direito.revocar: Retirar a validade de algo, como uma lei ou um direito.
Antônimos
validar·conceder·asegurar
Regência e colocações
anular el derecho de [alguien] a [algo]
El tribunal decidió anular el derecho del autor a su obra.
Indica a quem o direito pertence e qual direito é afetado.
anular el derecho [sustantivo]
La decisión administrativa buscaba anular el derecho de acceso a la información.
O direito é especificado diretamente após o verbo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'anular el derecho' em espanhol refere-se ao ato formal de tornar um direito sem efeito legal. É comumente utilizada em contextos jurídicos e administrativos para descrever a invalidação ou cancelamento de um direito preexistente, seja por decisão judicial, legislativa ou administrativa. A nuance reside na formalidade e na consequência legal da ação.
Conjugação verbal
EN: to nullify the right · ES: anular el derecho