aos-pedacos

InglêsInglês

to pieces(adverbial phrase)
Exemplos de uso
"The vase fell and broke to pieces."→ "O vaso caiu e se espatifou aos pedaços."
"The vase fell and broke to pieces."→ "O vaso caiu e se quebrou aos pedaços."(Descrição de um evento onde um objeto é destruído.)Quebra de vaso
"His argument was torn to pieces by the opposition."→ "Seu argumento foi desmantelado aos pedaços pela oposição."(Destruição metafórica de uma ideia ou argumento.)Crítica de argumento
"The company was falling apart, literally falling to pieces."→ "A empresa estava desmoronando, literalmente aos pedaços."(Indicação de colapso organizacional ou grave desordem.)to pieces - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

in piecesto bitsshatteredbroken

Notas: The phrase 'in pieces' can also mean emotionally devastated, but 'to pieces' more strongly implies physical fragmentation.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

in pieces·to bits·apart

in pieces: Tradução direta e comum.to bits: Expressão idiomática equivalente.apart: Adjetivo que descreve o estado resultante.

Antônimos

whole·together

Regência e colocações

break to pieces

The glass shattered to pieces.

Colocação comum para objetos físicos.

tear to pieces

The critics tore the movie to pieces.

Usado metaforicamente para crítica severa.

fall to pieces

His composure began to fall to pieces.

Descreve perda de controle ou integridade estrutural.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'to pieces' é usada tanto para descrever a destruição física de um objeto em múltiplas partes quanto, metaforicamente, para indicar desorganização, caos ou colapso em sistemas, planos ou até mesmo em estados emocionais. É uma forma vívida de expressar a ideia de fragmentação e desintegração, com uma conotação de totalidade na destruição.

EspanholEspanhol

en pedazos(locución adverbial)
Exemplos de uso
"El jarrón se cayó y se hizo añicos."→ "O vaso caiu e se espatifou aos pedaços."(Se usa para describir algo que se ha roto en muchas partes.)
"El jarrón se cayó y se hizo añicos."→ "O vaso caiu e se quebrou aos pedaços."(Descrição de um evento onde um objeto é destruído.)Quebra de vaso
"Sus argumentos fueron destrozados por la oposición."→ "Seus argumentos foram desmantelados aos pedaços pela oposição."(Destruição metafórica de uma ideia ou argumento.)Crítica de argumento
"La empresa estaba desmoronándose, literalmente en pedazos."→ "A empresa estava desmoronando, literalmente aos pedaços."(Indicação de colapso organizacional ou grave desordem.)pedazo - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

hecho pedazoshecho añicosdespedazadofragmentado

Notas: 'Hecho pedazos' también puede referirse a un estado emocional, pero 'en pedazos' se enfoca más en la fragmentación física.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hecho pedazos·hecho añicos·despedazado

hecho pedazos: Expressão sinônima comum em português.hecho añicos: Adjetivo que descreve o estado resultante.despedazado: Indica que algo está dividido em partes menores.

Antônimos

entero·unido

Regência e colocações

break to pieces

The glass shattered to pieces.

Colocação comum para objetos físicos.

tear to pieces

The critics tore the movie to pieces.

Usado metaforicamente para crítica severa.

fall to pieces

His composure began to fall to pieces.

Descreve um estado de grande tristeza ou desânimo.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'en pedazos' é usada tanto para descrever a destruição física de um objeto em múltiplas partes quanto, metaforicamente, para indicar desorganização, caos ou colapso em sistemas, planos ou até mesmo em estados emocionais. É uma forma vívida de expressar a ideia de fragmentação e desintegração.

aos-pedacos

EN: to pieces · ES: en pedazos

PalavrasConectando idiomas e culturas