aos-pinguinhos

InglêsInglês

in tiny drops(adverbial phrase)
Exemplos de uso
"The rain started to fall in tiny drops."→ "A chuva começou a cair aos-pinguinhos."
"The pension reform was approved in tiny drops, after much negotiation."→ "A reforma da previdência foi aprovada aos pinguinhos, com muitas negociações."(Indica que a aprovação ocorreu de forma fragmentada e gradual, após muitas discussões.)Reforma da Previdência
"He released the information in tiny drops to build suspense."→ "Ele foi liberando as informações aos pinguinhos, para criar suspense."(Suggests that the information was disclosed in a controlled manner and in small parts.)Disclosure Techniques
"The rain started in tiny drops and then intensified."→ "A chuva começou aos pinguinhos e depois se intensificou."(Describes the beginning of the rain in a subtle and sparse way.)Meteorological Phenomena

Palavras facilmente confundidas

drop by dropscantilypiecemeal

Notas: Can also be translated as 'little by little' or 'gradually' depending on context.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

in drops·scantily·piecemeal

in drops: Indica a liberação em quantidades mínimas.scantily: Enfatiza a progressão lenta.piecemeal: Similar a gradualmente, com foco em partes pequenas.

Antônimos

all at once·in bulk·suddenly

Regência e colocações

verb + in tiny drops

The news spread in tiny drops.

A locução adverbial modifica o verbo, indicando o modo como a ação ocorreu.

something + in tiny drops

The payment was made in tiny drops.

Pode qualificar a forma como algo é realizado ou distribuído.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'in tiny drops' em inglês corresponde à ideia de algo sendo liberado ou acontecendo em quantidades muito pequenas, quase imperceptíveis, de forma gradual. É uma metáfora visual que se alinha bem com o português 'aos pinguinhos' e o espanhol 'a cuentagotas'. O uso pode variar de contextos físicos (chuva) a processos abstratos (informações, aprovações).

Conjugação verbal

Infinitivoto release/approve/fall (in tiny drops)
Presentereleases/approves/falls
Passadoreleased/approved/fell
Particípioreleased/approved/fallen
Gerúndioreleasing/approving/falling

EspanholEspanhol

a cuentagotas(locución adverbial)
Exemplos de uso
"La lluvia empezó a caer a cuentagotas."→ "A chuva começou a cair aos-pinguinhos."(Indica uma quantidade mínima ou um processo lento.)
"La reforma de las pensiones se aprobó a cuentagotas, tras muchas negociaciones."→ "A reforma da previdência foi aprovada aos pinguinhos, com muitas negociações."(Indica que a aprovação ocorreu de forma fragmentada e gradual, após muitas discussões.)Reforma da Previdência
"Él liberó la información a cuentagotas para crear suspense."→ "Ele foi liberando as informações aos pinguinhos, para criar suspense."(Sugiere que la divulgación de la información se hizo de manera controlada y en pequeñas partes.)Técnicas de Divulgación
"La lluvia empezó a cuentagotas y luego se intensificó."→ "A chuva começou aos pinguinhos e depois se intensificou."(Describe el inicio de la lluvia de forma sutil y dispersa.)Fenómenos Meteorológicos

Palavras facilmente confundidas

a sorbospoco a pocoen pequeñas dosis

Notas: Similar to 'poco a poco' or 'gradualmente' depending on the nuance.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

a sorbos·poco a poco·en dosis mínimas

a sorbos: Indica a liberação em quantidades mínimas.poco a poco: Enfatiza a progressão lenta.en dosis mínimas: Similar a gradualmente, com foco em partes pequenas.

Antônimos

de golpe·en masa·de repente

Regência e colocações

verbo + a cuentagotas

La información se difundió a cuentagotas.

A locução adverbial modifica o verbo, indicando o modo como a ação ocorreu.

algo + a cuentagotas

El pago se realizó a cuentagotas.

Pode qualificar a forma como algo é realizado ou distribuído.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'a cuentagotas' em espanhol, assim como 'aos pinguinhos' em português, utiliza a imagem de gotas para descrever algo que ocorre em quantidades mínimas e de forma muito lenta ou gradual. É uma forma visual e coloquial de expressar essa ideia, aplicável tanto a situações concretas quanto abstratas.

Conjugação verbal

Presentelibero, liberas, libera, liberamos, liberáis, liberan
Pretéritoliberé, liberaste, liberó, liberamos, liberasteis, liberaron
Particípioliberado
aos-pinguinhos

EN: in tiny drops · ES: a cuentagotas

PalavrasConectando idiomas e culturas