apacentar
Inglês
Flexões
grazegrazesgrazedgrazingPalavras facilmente confundidas
gazegrassgravelNotas: Principalmente usado para o ato de pastar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pasture·nibble·touch lightly
pasture: Fazer pastar (gado).nibble: Mordiscar (comida).touch lightly: Tocar levemente.
Antônimos
devour·avoid
Regência e colocações
graze (intransitive)
Sheep graze on the hills.
Usado para animais se alimentando em pasto.
graze something (transitive)
The truck grazed the bridge.
Indica um contato leve e superficial.
Contexto cultural e nuances
O termo 'graze' em inglês abrange tanto a ação de animais se alimentando em pasto quanto um contato leve e superficial, como um veículo roçando uma superfície. A tradução para o português pode variar significativamente dependendo do contexto. Para a alimentação do gado, 'apacentar' ou 'pastar' são adequados. Para o sentido de tocar levemente, 'roçar' ou 'esbarrar' são mais comuns. É importante notar a polissemia do termo em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apacientarapacientaapacientanPalavras facilmente confundidas
apacentanpacenpastanNotas: Tradução direta da forma verbal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pastan·apacentan·calman
pastan: Alimentam-se de pasto.apacentan: Dão pasto, alimentam o gado.calman: Trazem tranquilidade.
Antônimos
agitan·descarrian
Regência e colocações
apacientan algo/alguien
Los pastores apacientan las ovejas.
O objeto direto é o gado ou, figurativamente, pessoas/sentimentos.
apacientarse
Las ovejas se apacientan en el prado.
Verbo pronominal, indicando a ação de se alimentar em pasto.
Contexto cultural e nuances
O termo 'apacientan' é a conjugação na terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo espanhol 'apacientar'. Este verbo, assim como seu cognato em português 'apacentar', refere-se primariamente à ação de dar pasto ao gado. Possui também um sentido figurado de acalmar, pacificar ou trazer sossego. A escolha entre 'apacientan' e sinônimos como 'pastan' (referindo-se ao ato do gado de comer pasto) ou 'calman' (no sentido figurado) depende da nuance desejada.
Conjugação verbal
EN: graze · ES: apacientan