apaciguador
Inglês
Flexões
pacifierPalavras facilmente confundidas
calmingsoothingappeasingplacatingNotas: O termo 'pacifying' é o mais direto para descrever a ação de apaziguar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
calming·soothing·appeasing
calming: Que acalma, que traz serenidade.soothing: Que alivia, que conforta, que tranquiliza.appeasing: Que busca satisfazer ou acalmar alguém, muitas vezes cedendo a exigências.
Antônimos
agitating·inciting
Regência e colocações
pacifying + noun
a pacifying gesture
Descreve um substantivo.
to pacify + object
to pacify the crowd
O verbo requer um objeto direto.
pacifying + influence/effect
It had a pacifying influence on the negotiations.
Indica o que ou quem exerce a ação.
Contexto cultural e nuances
O termo 'pacifying' em inglês, como adjetivo, corresponde bem ao português 'apaciguador' ou 'pacificante', descrevendo algo que tem a capacidade de trazer paz ou acalmar. Como verbo ('to pacify'), significa trazer paz, acalmar ou subjugar pela força. A nuance pode variar; 'pacify' pode implicar uma ação mais ativa e até coercitiva para restaurar a ordem, enquanto 'calming' ou 'soothing' focam mais no efeito de alívio e tranquilidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apaciguadoraPalavras facilmente confundidas
pacificantecalmantetranquilizantemediadorNotas: O termo é um cognato direto e mantém o mesmo significado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pacificante·conciliador·mediador
pacificante: Que tem a capacidade de pacificar ou acalmar.conciliador: Que busca a harmonia e a resolução de conflitos.mediador: Aquele que intercede para resolver disputas.
Antônimos
agitador·provocador
Regência e colocações
adjetivo + sustantivo
un discurso apaciguador
Descreve um substantivo.
actuar como + apaciguador
El líder actuó como apaciguador.
Identifica a qualidade de alguém.
tener un efecto + apaciguador
La medida tuvo un efecto apaciguador.
Indica o resultado de uma interação.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'apaciguador' é diretamente traduzível para o português como 'apaciguador' ou 'pacificante'. Ambos os idiomas compartilham a raiz latina 'pax' (paz), conferindo um significado semelhante de trazer calma e resolver conflitos. Em português do Brasil, 'apaciguador' é usado tanto para descrever uma pessoa quanto uma qualidade ou ação que promove a paz.
EN: pacifying · ES: apaciguador