Palavras
Traduzir de:

apadrinhe

InglêsInglês

sponsor(verb)

Flexões

sponsoredsponsoring
Exemplos de uso
"Please sponsor a child in need."→ "Por favor, apadrinhe uma criança necessitada."
"The technology company agreed to sponsor the international science fair."→ "A empresa decidiu apadrinhar a maratona local."(Apoio a eventos desportivos.)Patrocínio de Eventos
"He is the sponsor of the new community center project."→ "Ele atua como um padrinho/patrocinador para jovens artistas, proporcionando-lhes oportunidades."(Mentoria e apoio a talentos emergentes.)Apoio a Artistas

Palavras facilmente confundidas

patronizebackfundsupport

Notas: Pode ter conotação de apoio financeiro ou de ser padrinho.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

patron·backer·underwriter

patron: Refere-se à entidade ou pessoa que patrocina (substantivo).backer: Alguém que oferece suporte, não necessariamente financeiro.underwriter: Specifically in finance, someone who guarantees the purchase of a new issue of securities or who backs or supports a company or project.

Antônimos

recipient·beneficiary

Regência e colocações

sponsor a cause/event/person

Many companies sponsor charitable causes.

O objeto direto é comum para indicar o que está sendo patrocinado.

act as a sponsor

He agreed to act as a sponsor for the new initiative.

Indica a pessoa que recebe o patrocínio.

Contexto cultural e nuances

O termo 'sponsor' em inglês abrange tanto o verbo quanto o substantivo, comumente associado ao apoio financeiro ou material a eventos, projetos, pesquisas ou indivíduos. Pode também referir-se ao padrinho em um batismo ou confirmação. A nuance de 'apadrinhar' em português, que pode implicar um cuidado mais pessoal ou mentoria, é frequentemente traduzida para o inglês como 'mentor', 'champion', ou 'advocate for', dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto sponsor
Presentesponsor, sponsors
Passadosponsored
Particípiosponsored
Gerúndiosponsoring

EspanholEspanhol

patrocine(verbo)

Flexões

patrocinadopatrocinando
Exemplos de uso
"Patrocine a un niño necesitado."→ "Apadrinhe uma criança necessitada."(Usado para apoio financeiro ou moral.)
"Espero que usted patrocine nuestro proyecto de investigación."→ "Espero que você apadrinhe nosso projeto de pesquisa."(Solicitação de apoio financeiro para pesquisa.)Financiamento de Projetos
"El ayuntamiento decidió patrocine la construcción del nuevo parque."→ "A prefeitura decidiu apadrinhar a construção do novo parque."(Investimento em infraestrutura urbana.)Desenvolvimento Urbano

Palavras facilmente confundidas

auspiciefinancieapoye

Notas: Equivalente a 'sponsor' em inglês, com sentido de apoio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

auspicie·financie·apadrine

auspicie: Forma verbal correspondente em português (Brasil).financie: Substantivo em português para quem patrocina.apadrine: Implica un apoyo más personal o de mentoría, similar al portugués.

Antônimos

abandone·desampare

Regência e colocações

patrocinar algo/alguien

La empresa quiere patrocinar a los atletas olímpicos.

Regência direta com objeto.

ser patrocinado por

Fue patrocinado por una marca de bebidas deportivas.

Indica quem oferece o patrocínio.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'patrocinar' (e suas conjugações como 'patrocine') é o equivalente mais direto do inglês 'sponsor', referindo-se principalmente ao apoio financeiro ou material. Em português do Brasil, 'apadrinhar' pode ter uma conotação mais pessoal de cuidado e mentoria, enquanto 'patrocinar' é mais focado no aspecto financeiro, similar ao uso predominante de 'sponsor' em inglês. A forma 'patrocine' é o subjuntivo presente ou imperativo afirmativo para 'usted'.

Conjugação verbal

Presentepatrocine, patrocines, patrocine, patrocinemos, patrocinéis, patrocinen
Pretéritopatrociné, patrocinaste, patrocinó, patrocinamos, patrocinasteis, patrocinaron
Particípiopatrocinado
apadrinhe

EN: sponsor · ES: patrocine

PalavrasConectando idiomas e culturas