Palavras
Traduzir de:

apagá

InglêsInglês

erase(verb)

Flexões

eraseserasederasing
Exemplos de uso
"Please erase the writing from the board."→ "Por favor, apague a escrita do quadro."
"Use an eraser to erase the pencil marks."→ "Use a borracha para apagar as marcas de lápis."(Instrução sobre material de escrita.)Uso de Material Escolar
"The computer program will erase all temporary files."→ "O sistema apagará todos os arquivos temporários."(Contexto de computação e tecnologia.)Operação de Sistema
"She tried to erase the past, but it haunted her."→ "Ela tentou apagar o passado, mas ele a assombrava."(Sentido figurado, emocional.)Erase

Palavras facilmente confundidas

rub outdeleteremovewipe out

Notas: Principalmente para escrita ou marcas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

delete·remove·obliterate

delete: Remover dados, especialmente em sistemas digitais.remove: Tirar algo de um lugar ou posição.obliterate: Destruir completamente, sem deixar vestígios.

Antônimos

write·draw·add

Regência e colocações

erase something

Erase the chalk from the blackboard.

Transitivo direto.

erase something from something

Erase the mistake from the report.

Transitivo direto e indireto.

erase from memory/mind

He couldn't erase the image from his mind.

Uso figurado.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'erase' é frequentemente usado para remover informações escritas ou digitais. Embora possa ser traduzido como 'apagar', o uso em português pode ser mais amplo, incluindo a extinção de luzes ou chamas, onde 'erase' não seria apropriado. O contexto de 'erase' em inglês é mais focado na remoção de marcas, textos ou dados.

Conjugação verbal

Infinitivoto erase
Presenteerase, erases
Passadoerased
Particípioerased
Gerúndioerasing

EspanholEspanhol

borrar(verbo)

Flexões

borrasborróborrando
Exemplos de uso
"Borra la pizarra después de la clase."→ "Apague o quadro negro após a aula."(Usado para remover escrita ou marcas.)
"Por favor, borra la pizarra."→ "Por favor, apague o quadro."(Pedido em ambiente educacional.)Instrução em Sala de Aula
"No puedo borrar esta mancha de la alfombra."→ "Não consigo apagar esta mancha."(Descrição de uma dificuldade em remover algo físico.)Borrar
"El tiempo borra todas las penas."→ "O tempo apaga todas as tristezas."(Uso figurado, poético.)Reflexão sobre o Tempo

Palavras facilmente confundidas

eliminartacharsuprimirquitar

Notas: Principalmente para escrita ou marcas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

eliminar·tachar·suprimir

eliminar: Remover algo completamente.tachar: Fazer um traço sobre algo escrito.suprimir: Fazer com que algo não seja visto ou considerado.

Antônimos

write·draw·add

Regência e colocações

borrar algo

Borrar el nombre de la lista.

Transitivo direto.

borrar algo de algo

Borrar la pintura de la pared.

Transitivo direto e indireto.

borrarse

La tinta se borró con el agua.

Verbo pronominal, intransitivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'borrar' é o equivalente mais direto de 'apagar' quando se refere à remoção de escrita ou desenhos. Assim como em português, pode ser usado figurativamente para eliminar memórias ou sentimentos. No entanto, para a ação de apagar luzes ou fogo, o espanhol usa 'apagar' (o mesmo verbo do português) ou 'extinguir', e não 'borrar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto erase
Presenteerase, erases
Passadoerased
Particípioerased
Gerúndioerasing
apagá

EN: erase · ES: borrar

PalavrasConectando idiomas e culturas