Palavras
Traduzir de:

apagamento

InglêsInglês

erasure(noun)
Exemplos de uso
"The erasure of data from the hard drive was successful."→ "O apagamento de dados do disco rígido foi bem-sucedido."
"The erasure of memory is a common symptom of aging."→ "O apagamento da memória é um sintoma comum do envelhecimento."(Refere-se à perda de memórias.)Memory Erasure
"The blackboard's erasure was done quickly."→ "O apagamento do quadro-negro foi feito rapidamente."(Ação de limpar ou remover algo escrito.)Blackboard Erasure
"The erasure of sensitive data is crucial for security."→ "O apagamento de dados sensíveis é crucial para a segurança."(Remoção definitiva de informações.)Data Erasure

Palavras facilmente confundidas

deletionobliterationremovalerasing

Notas: Termo mais geral para o ato de apagar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deletion·obliteration·amnesia

deletion: Remoção ou cancelamento de algo.obliteration: Ato de tornar algo inexistente.amnesia: Perda de memória.

Antônimos

retention·recall·preservation

Regência e colocações

erasure of

The erasure of the old files was necessary.

Usado para indicar o que foi apagado.

erasure from

He requested the erasure of his name from the list.

Usado para indicar a origem de onde algo foi removido.

memory erasure

The study focused on memory erasure techniques.

Colocação específica para perda de memória.

Contexto cultural e nuances

O termo 'erasure' em inglês, quando traduzido para o português do Brasil, pode corresponder a 'apagamento', 'supressão' ou 'eliminação', dependendo do contexto. Em contextos técnicos, como segurança de dados, 'erasure' é frequentemente traduzido como 'apagamento' (ex: 'data erasure'). No sentido de perda de memória, 'erasure of memory' é uma expressão usada, embora 'amnésia' seja o termo médico. A nuance em inglês é de uma remoção completa, como se algo fosse 'riscado' ou 'varrido'.

EspanholEspanhol

borrado(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El borrado de datos del disco duro fue exitoso."→ "O apagamento de dados do disco rígido foi bem-sucedido."(Refere-se à ação de apagar ou remover algo.)
"El borrado de la memoria es un síntoma común del envejecimiento."→ "O apagamento da memória é um sintoma comum do envelhecimento."(Refere-se à perda de memórias.)Borrado de Memoria
"El borrado de la pizarra se hizo rápidamente."→ "O apagamento do quadro-negro foi feito rapidamente."(Ação de limpar ou remover algo escrito.)Borrado de Pizarra
"El borrado de datos sensibles es crucial para la seguridad."→ "O apagamento de dados sensíveis é crucial para a segurança."(Remoção definitiva de informações.)Borrado de Datos

Palavras facilmente confundidas

eliminaciónsupresiónborraduratachadura

Notas: Termo geral para o ato de apagar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deletion·obliteration·amnesia

deletion: Remoção ou cancelamento de algo.obliteration: Ato de tornar algo inexistente.amnesia: Perda de memória.

Antônimos

retention·recall·preservation

Regência e colocações

borrado de

El borrado de los archivos antiguos fue necesario.

Usado para indicar o que foi apagado.

borrado de la

El borrado de la información personal está prohibido.

Usado para indicar o que foi apagado, especialmente quando é feminino.

borrado del

El borrado del disco duro tomó varias horas.

Usado para indicar o que foi apagado, especialmente quando é masculino.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'borrado' traduzido para o português do Brasil pode ser 'apagamento', 'risco' ou 'mancha'. Em contextos de dados, 'borrado de datos' corresponde a 'apagamento de dados'. Para a perda de memória, 'borrado de memoria' é uma expressão compreensível, mas 'amnesia' é o termo técnico. A nuance em espanhol é de algo que foi limpo ou removido, deixando uma marca ou um estado de 'limpeza'.

apagamento

EN: erasure · ES: borrado

PalavrasConectando idiomas e culturas