Palavras
Traduzir de:

apagando-incendios

InglêsInglês

firefighter(noun)
Exemplos de uso
"The manager was a real firefighter, always putting out fires in the department."→ "O gerente era um verdadeiro apagando-incêndios, sempre apagando incêndios no departamento."
"The new director was a real firefighter for the company, solving the financial crisis."→ "O novo diretor foi um verdadeiro apagando-incendios para a empresa, resolvendo a crise financeira."(Uso figurado para descrever alguém que resolve problemas urgentes.)Firefighter
"The IT team acted as firefighters during the system failure, restoring everything in a few hours."→ "A equipe de TI agiu como apagando-incendios durante a falha do sistema, restaurando tudo em poucas horas."(Refere-se à ação rápida e eficaz em situações de emergência.)Firefighter

Palavras facilmente confundidas

firemanfirefighterrescueremergency responder

Notas: Literalmente significa bombeiro. O uso figurado é comum para quem resolve crises.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fireman·problem solver·crisis manager

fireman: Termo mais antigo, às vezes considerado menos inclusivo.problem solver: Termo geral para alguém que resolve dificuldades.crisis manager: Profissional focado em lidar com situações de emergência.

Antônimos

troublemaker·passive observer

Regência e colocações

be a firefighter

He was the team's firefighter when the project was about to fail.

Indica a função ou papel desempenhado.

act as a firefighter

The team acted as firefighters to prevent server collapse.

Descreve a ação realizada em uma situação específica.

Contexto cultural e nuances

O termo 'firefighter' em inglês refere-se primariamente ao profissional que combate incêndios. No entanto, em contextos figurados, pode ser usado para descrever alguém que resolve crises ou problemas urgentes de forma rápida e eficaz, similar ao uso brasileiro de 'apagando-incendios'. A nuance principal é que o uso literal é muito mais comum e forte em inglês do que o uso figurado.

EspanholEspanhol

apagafuegos(noun)
Exemplos de uso
"El nuevo empleado es un apagafuegos, siempre resolviendo los problemas urgentes."→ "O novo funcionário é um apagando-incêndios, sempre resolvendo os problemas urgentes."(Usado figurativamente para quem soluciona crises.)
"El nuevo director fue un verdadero apagafuegos para la empresa, resolviendo la crisis financiera."→ "O novo diretor foi um verdadeiro apagando-incendios para a empresa, resolvendo a crise financeira."(Uso figurado para descrever alguém que resolve problemas urgentes.)Apagafuegos
"El equipo de TI actuó como apagafuegos durante la falla del sistema, restaurándolo todo en pocas horas."→ "A equipe de TI agiu como apagando-incendios durante a falha do sistema, restaurando tudo em poucas horas."(Refere-se à ação rápida e eficaz em situações de emergência.)Apagafuegos

Palavras facilmente confundidas

bomberoapagadorsolucionador

Notas: Literalmente significa bombeiro. O uso figurado é comum para quem resolve crises.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bombero·solucionador de problemas·gestor de crisis

bombero: Literalmente, profissional que combate incêndios.solucionador de problemas: Alguém que encontra soluções para dificuldades.gestor de crisis: Profissional focado em lidar com situações de emergência.

Antônimos

generador de problemas·espectador pasivo

Regência e colocações

ser un apagafuegos

Él fue el apagafuegos del equipo cuando el proyecto estaba a punto de fracasar.

Indica a função ou o papel desempenhado.

actuar como apagafuegos

El equipo actuó como apagafuegos para evitar el colapso del servidor.

Descreve a ação realizada em uma situação específica.

Contexto cultural e nuances

O termo 'apagafuegos' em espanhol é bastante similar ao português 'apagando-incendios', referindo-se tanto ao bombeiro literal quanto, figurativamente, a alguém que resolve crises ou problemas urgentes de forma rápida. A expressão é amplamente compreendida em ambos os sentidos.

apagando-incendios

EN: firefighter · ES: apagafuegos

PalavrasConectando idiomas e culturas