Palavras
Traduzir de:

apagar-e-acender

InglêsInglês

turn off and on(verbo)

Flexões

turn off and onturned off and onturning off and on
Exemplos de uso
"You might need to turn off and on the device to reset it."→ "Você pode precisar apagar-e-acender o aparelho para reiniciá-lo."
"If the software freezes, try to turn off and on your computer."→ "Desligue e ligue o aparelho se ele não estiver respondendo."(Instrução comum para resolver falhas em equipamentos.)Instruções de uso
"The instructions say to turn off and on the power strip before plugging in new devices."→ "Tivemos que desligar e ligar o servidor durante a janela de manutenção."(Procedimento técnico em ambiente de TI.)Manutenção de servidores

Palavras facilmente confundidas

power cyclerebootreset

Notas: A tradução literal 'erase and light' não faz sentido. 'Turn off and on' é a expressão idiomática equivalente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

power cycle·reboot

power cycle: Termo mais abrangente que pode incluir desligar e ligar.reboot: Refere-se especificamente ao ato de desligar e ligar.

Antônimos

leave on·leave off

Regência e colocações

turn off and on [something]

Turn off and on the modem.

O objeto direto ('printer') segue a estrutura 'turn [object] off and on'.

turn [something] off and on

Please turn the router off and on.

O objeto direto ('system') pode seguir a locução verbal completa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'turn off and on' é a tradução mais direta e amplamente utilizada em inglês para a ação de desligar e ligar um dispositivo. É um termo técnico comum, encontrado em manuais, guias de solução de problemas e discussões sobre eletrônicos e computadores.

Conjugação verbal

Infinitivoto turn off and on
Presenteturn off and on
Passadoturned off and on
Particípioturned off and on
Gerúndioturning off and on

EspanholEspanhol

apagar y encender(verbo)

Flexões

apagar y encenderapagó y encendióapagando y encendiendo
Exemplos de uso
"Hay que apagar y encender el interruptor para que funcione."→ "É preciso apagar-e-acender o interruptor para que funcione."(Tradução direta e comum.)
"Para solucionar el problema, apaga y enciende el módem."→ "É necessário desligar e ligar o equipamento para que funcione corretamente."(Instrução de procedimento técnico.)Procedimentos de manutenção
"El técnico me indicó que apagara y encendiera la computadora."→ "Se a tela não responder, desligue-a e ligue-a novamente."(Dica para solucionar problemas de dispositivos eletrônicos.)Solução de problemas de tela

Palavras facilmente confundidas

reiniciarresetearencender y apagar

Notas: A ordem pode variar, mas o significado é o mesmo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reiniciar·resetear

reiniciar: Implica desligar e ligar, geralmente um sistema completo.resetear: Pode significar reiniciar ou restaurar configurações de fábrica.

Antônimos

dejar encendido·dejar apagado

Regência e colocações

apagar y encender [algo]

Debes apagar y encender el televisor.

O objeto direto ('router') segue ambos os verbos.

apagar y encender [algo] para [propósito]

Apagué y encendí el interruptor para probarlo.

Indica a finalidade da ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'apagar y encender' é a forma mais comum e direta em espanhol para descrever a ação de desligar e ligar um aparelho eletrônico. É amplamente utilizada em manuais de instrução, suporte técnico e no dia a dia para resolver problemas técnicos simples.

Conjugação verbal

Presenteyo apago y enciendo, tú apagas y enciendes, él/ella apaga y enciende, nosotros apagamos y encendemos, vosotros apagáis y encendéis, ellos/ellas apagan y encienden
Pretéritoyo apagué y encendí, tú apagaste y encendiste, él/ella apagó y encendió, nosotros apagamos y encendimos, vosotros apagasteis y encendisteis, ellos/ellas apagaron y encendieron
Particípioapagado y encendido
apagar-e-acender

EN: turn off and on · ES: apagar y encender

PalavrasConectando idiomas e culturas