apagar-incendio
Inglês
Palavras facilmente confundidas
put out a firequench a firefight a firestart a fireNotas: A forma mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
quench·put out·quell
quench: Sinônimo comum, com ênfase em controlar e extinguir.put out: Sinônimo direto, focado no fim das chamas.quell: Usado quando se retira o oxigênio para apagar o fogo.
Antônimos
ignite·set fire to
Regência e colocações
extinguish [something]
Firefighters worked to extinguish the wildfire.
O verbo 'apagar' é transitivo direto.
put out [something]
They quickly put out the campfire.
Indica o meio utilizado para a extinção.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'apagar incêndio' é a forma mais direta e comum em português do Brasil para descrever a ação de extinguir um fogo. Pode ser usado tanto para incêndios de pequena escala quanto para grandes desastres. A expressão é amplamente compreendida e utilizada em contextos formais e informais.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
apagar un fuegoextinguir un incendiosofocar un incendioincendiarNotas: Tradução literal e de uso corrente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sofocar·extinguir·apagar
sofocar: Sinônimo comum, com ênfase em controlar e extinguir.extinguir: Sinônimo direto, focado no fim das chamas.apagar: Usado quando se retira o oxigênio para apagar o fogo.
Antônimos
incendiar·prender fuego
Regência e colocações
apagar [algo]
Los bomberos lograron apagar el incendio a tiempo.
O verbo 'apagar' é transitivo direto.
apagar [algo] con [algo]
Utilizaron agua para apagar el fuego.
Indica o meio utilizado para a extinção.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'apagar incêndio' é a forma mais direta e comum em português do Brasil para descrever a ação de extinguir um fogo. Pode ser usado tanto para incêndios de pequena escala quanto para grandes desastres. A expressão é amplamente compreendida e utilizada em contextos formais e informais.
Conjugação verbal
EN: extinguish a fire · ES: apagar un incendio