apagar-o-rastro
Inglês
Palavras facilmente confundidas
hide the evidenceerase the signsbury the hatchetNotas: A tradução mais idiomática e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
conceal evidence·obfuscate·destroy evidence
conceal evidence: Tradução literal e comum no Brasil.obfuscate: Mais formal, foca na destruição de provas.destroy evidence: Enfatiza a remoção de qualquer vestígio.
Antônimos
leave a trail·confess·reveal the truth
Regência e colocações
cover one's tracks
The criminals were skilled at covering their tracks.
O pronome possessivo ('one's') é usado para se referir ao sujeito que realiza a ação.
cover tracks
It's important to cover tracks when dealing with sensitive information.
Pode ser usado sem o pronome possessivo em contextos mais gerais.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'cover one's tracks' em inglês é frequentemente usada em narrativas de suspense, crimes ou situações onde há necessidade de esconder ações passadas. Sua tradução para o português brasileiro mais comum é 'apagar os rastros', que carrega um sentido muito similar de ocultação e remoção de evidências.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ocultar la evidenciaeliminar las huellastapar el sol con un dedoNotas: Equivalente direto e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ocultar pruebas·eliminar indicios·cubrir las huellas
ocultar pruebas: Tradução literal e comum no Brasil.eliminar indicios: Mais formal, foca na destruição de provas.cubrir las huellas: Enfatiza a remoção de qualquer vestígio.
Antônimos
dejar huellas·evidenciar
Regência e colocações
borrar el rastro de algo
El detective intentó borrar el rastro de su paso por la escena del crimen.
O objeto direto 'el rastro' é comum, podendo ser especificado com 'de algo'.
borrar rastros
Los criminales trataron de borrar rastros para no ser identificados.
Uso sem o artigo definido também é possível.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'borrar el rastro' em espanhol é o equivalente direto de 'apagar os rastros' em português e 'cover one's tracks' em inglês. É usada para descrever a ação de remover ou ocultar qualquer vestígio que possa comprovar a realização de algo, especialmente algo ilícito ou que se queira esconder.
Conjugação verbal
EN: cover one's tracks · ES: borrar el rastro