apagaste
Inglês
Flexões
erasedPalavras facilmente confundidas
you deletedyou removedyou wipedyou cancelledNotas: A tradução mais comum para 'apagar' no sentido de remover informação ou apagar algo escrito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
deleted·removed·obliterated
deleted: Comum para remoção de conteúdo digital.removed: Termo geral para tirar algo.obliterated: Implica destruição ou remoção completa.
Antônimos
added·created·restored
Regência e colocações
erase something
You erased the chalk marks.
O verbo 'erase' geralmente pede um objeto direto.
erase from
He tried to erase the memory from his mind.
Usado para especificar a origem ou local de onde algo é removido.
Contexto cultural e nuances
A tradução direta de 'apagaste' para o inglês é 'you erased'. O verbo 'erase' é amplamente utilizado tanto para superfícies físicas quanto para conteúdo digital. Diferente do português, o inglês não possui conjugações verbais que variam significativamente com pronomes de tratamento formais ou informais ('you' serve para ambos). A forma verbal 'erased' é a mesma para 'tu' e 'você' no passado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
borrarPalavras facilmente confundidas
borrasborrarásborrasteisborrasteisNotas: Equivalente direto para a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'borrar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
eliminaste·quitaste·suprimiste
eliminaste: Ação de fazer desaparecer algo por completo.quitaste: Removeu algo de um lugar.suprimiste: Eliminou ou impediu a existência de algo.
Antônimos
encendiste·creaste·restauraste
Regência e colocações
borrar algo
Borraste la información importante.
O verbo 'borrar' geralmente pede um objeto direto.
borrar de
Intentó borrarlo de su memoria.
Usado para indicar de onde algo é removido.
Contexto cultural e nuances
A forma 'borraste' é a conjugação do verbo 'borrar' na segunda pessoa do singular do pretérito perfeito simples ('pretérito indefinido'). Corresponde diretamente ao 'apagaste' em português e 'you erased' em inglês. Em espanhol, o pronome 'tú' (ou 'vos' em algumas regiões) é usado para a segunda pessoa do singular, e a conjugação verbal reflete isso. Ao contrário do português brasileiro, onde 'você' é comum e usa a conjugação da terceira pessoa, o espanhol mantém a conjugação da segunda pessoa para 'tú'.
Conjugação verbal
EN: you erased · ES: borraste