apago

InglêsInglês

erase(verb)

Flexões

eraseserasederasing
Exemplos de uso
"I erase the board after class."→ "Eu apago o quadro depois da aula."
"I erase the blackboard after class."→ "Eu apago a lousa depois da aula."(Ação de remover o que está escrito ou desenhado.)Apagar a lousa
"Time erases the most painful memories."→ "O tempo apaga as memórias mais dolorosas."(Sentido figurado de fazer desaparecer ou tornar irrelevante.)Memórias apagadas pelo tempo
"Please, turn off the light when you leave."→ "Por favor, apague a luz ao sair."(No sentido de extinguir, cessar.)Apagar a luz

Palavras facilmente confundidas

erraseerasetracebrace

Notas: Principal tradução para o sentido de tornar ilegível ou inexistente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

delete·remove·obliterate

delete: Remover dados, especialmente de um arquivo de computador.remove: Tirar ou remover de uma posição ocupada.obliterate: Destruir completamente; apagar.

Antônimos

write·record·light

Regência e colocações

erase something

Erase the pencil marks.

Transitivo.

erase from

He tried to erase the memory from his mind.

Transitivo, frequentemente usado com 'from'.

erase a debt

The company decided to erase the debt.

Transitivo, significando cancelar.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'erase' em inglês é frequentemente usado para remover escrita, como apagar com uma borracha. Pode também ser usado de forma figurada para significar eliminar completamente ou fazer algo desaparecer. A forma 'erase' corresponde à primeira pessoa do singular do presente do indicativo em português ('apago').

Conjugação verbal

Infinitivoto erase
Presenteerase
Passadoerased
Particípioerased
Gerúndioerasing

EspanholEspanhol

borro(verbo)

Flexões

borrasborróborrando
Exemplos de uso
"Yo borro la pizarra después de la clase."→ "Eu apago o quadro depois da aula."(Usado para remover escrita ou desenhos.)
"Yo borro la pizarra después de la clase."→ "Eu apago a lousa depois da aula."(Ação de remover o que está escrito ou desenhado.)Apagar a lousa
"El tiempo borra los recuerdos más dolorosos."→ "O tempo apaga as memórias mais dolorosas."(Sentido figurado de fazer desaparecer ou tornar irrelevante.)Memórias apagadas pelo tempo
"Por favor, apaga la luz al salir."→ "Por favor, apague a luz ao sair."(No sentido de extinguir, cessar.)Apagar a luz

Palavras facilmente confundidas

corrohorromorroforro

Notas: Principal tradução para o sentido de tornar ilegível ou inexistente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

elimino·suprimo·tacho

elimino: Fazer com que algo ou alguém desapareça ou deixe de existir.suprimo: Fazer cessar, impedir a existência.tacho: Apagar ou riscar algo escrito.

Antônimos

write·record·light

Regência e colocações

erase something

Erase the pencil marks.

Transitivo direto.

erase from

He tried to erase the memory from his mind.

Uso figurado, transitivo.

erase a debt

The company decided to erase the debt.

Transitivo, em contexto informático.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'borrar' em espanhol é o equivalente mais direto de 'apagar' no contexto de eliminar escrita. Assim como em português, também pode ser usado em sentido figurado para indicar que algo desaparece ou é esquecido. A forma 'borro' é a primeira pessoa do singular do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto erase
Presenteerase
Passadoerased
Particípioerased
Gerúndioerasing
apago

EN: erase · ES: borro

PalavrasConectando idiomas e culturas