apaguei

InglêsInglês

I erased(verbo)

Flexões

eraseeraseserasingerased
Exemplos de uso
"I erased the message."→ "Eu apaguei a mensagem."
"I erased the whiteboard."→ "Eu apaguei o quadro branco."(Remoção de escrita ou marcas de uma superfície.)Erase
"She erased the memory of her childhood."→ "Ela apagou a memória de sua infância."(Fazer algo desaparecer da mente.)Erase
"The fire was quickly erased by the rain."→ "O fogo foi rapidamente apagado pela chuva."(Extinguir ou fazer desaparecer.)Erase

Palavras facilmente confundidas

I deletedI wipedI removed

Notas: A tradução mais comum para 'apagar' no sentido de remover texto ou dados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deleted·wiped·obliterated

deleted: Frequentemente usado para informações digitais.wiped: Implica uma remoção completa, muitas vezes com um pano.obliterated: Sugere destruição ou remoção completa.

Antônimos

wrote·created·remembered

Regência e colocações

erase something

Please erase the chalk marks.

Objeto direto.

erase something from something

He tried to erase the past from his mind.

Objeto e frase preposicionada.

erase a memory

The trauma made her unable to erase the painful memories.

Colocação comum.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'erase' refere-se primariamente à remoção de algo que foi escrito, desenhado ou gravado. Também pode ser usado metaforicamente para significar fazer algo desaparecer completamente ou removê-lo da memória. O tempo passado 'erased' corresponde ao português 'apaguei' quando se refere a uma ação concluída no passado pela primeira pessoa do singular.

Conjugação verbal

Infinitivoto erase
PresenteI erase
PassadoI erased
Particípioerased
Gerúndioerasing

EspanholEspanhol

borré(verbo)

Flexões

borrarborroborrasborraborramosborráis
Exemplos de uso
"Borré el mensaje."→ "Eu apaguei a mensagem."(Tradução direta para apagar texto ou dados.)
"Borré la pizarra."→ "Eu apaguei o quadro."(Ação de remover o que foi escrito.)Borrar
"Borré su número de teléfono de mi agenda."→ "Eu apaguei o número de telefone dele da minha agenda."(Eliminar informação ou um registro.)Borrar número
"Intenté borrar ese recuerdo de mi mente."→ "Eu tentei apagar aquela lembrança da minha mente."(Fazer desaparecer da memória.)Borrar

Palavras facilmente confundidas

borréborréborré

Notas: A tradução mais comum para 'apagar' no sentido de remover texto ou dados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

taché·eliminé·suprimí

taché: Usado para riscar algo escrito.eliminé: Mais geral, para remover ou suprimir.suprimí: Para remover ou impedir a manifestação de algo.

Antônimos

escribí·dibujé·recordé

Regência e colocações

borrar algo

Borré la fecha incorrecta.

Objeto direto.

borrar algo de algo

Borré el mensaje de mi teléfono.

Objeto direto e complemento preposicional.

borrarse

La tinta se borró con el tiempo.

Uso pronominal, indicando que algo desaparece.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'borrar' é o equivalente mais direto de 'apagar' em português e 'erase' em inglês, especialmente no contexto de remover escrita ou marcas. Também é usado para eliminar informação ou lembranças. A forma 'borré' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, indicando uma ação completada no passado.

Conjugação verbal

Infinitivoto erase
PresenteI erase
PassadoI erased
Particípioerased
Gerúndioerasing
apaguei

EN: I erased · ES: borré

PalavrasConectando idiomas e culturas