apaixonaram

InglêsInglês

fell in love(verbo)

Flexões

fall in lovefalls in lovefalling in love
Exemplos de uso
"They fell in love during college."→ "Eles se apaixonaram durante a faculdade."
"They fell madly in love at first sight."(Descrição de um romance intenso.)Amor à primeira vista
"The young people became passionate about the cause of sustainability."(Expressão de forte entusiasmo por um ideal.)Entusiasmo por causas

Palavras facilmente confundidas

fell forgot attachedbecame fond ofcrush on

Notas: A tradução mais comum para o contexto romântico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fell for·became infatuated with·developed a passion for

fell for: Sinônimo comum para 'apaixonaram' no contexto romântico.became infatuated with: Usado quando há admiração ou fascínio intenso.developed a passion for: Used for strong enthusiasm towards activities or subjects.

Antônimos

fell out of love with·lost interest in

Regência e colocações

fall in love with someone/something

They fell in love with each other.

A preposição 'with' é usada para indicar o objeto da paixão.

become passionate about something

She became passionate about environmental activism.

Expressa forte entusiasmo ou dedicação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'fell in love' em inglês corresponde à ideia de 'apaixonaram-se' em português, focando no sentimento romântico. O verbo 'apaixonar' em português do Brasil pode ter um sentido mais amplo, incluindo forte entusiasmo por algo, que em inglês seria traduzido por 'became passionate about' ou 'developed a passion for'. A forma verbal 'fell in love' é a terceira pessoa do plural do passado simples, indicando uma ação concluída.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall in love
Presentefall in love
Passadofell in love
Particípiofallen in love
Gerúndiofalling in love

EspanholEspanhol

se enamoraron(verbo)

Flexões

enamorarseenamoranenamorando
Exemplos de uso
"Ellos se enamoraron en la universidad."→ "Eles se apaixonaram na universidade."(Tradução direta para o contexto romântico.)
"Ellos se enamoraron perdidamente a primera vista."→ "They fell madly in love at first sight."(Descrição de um romance intenso.)Amor à primeira vista
"Los jóvenes se apasionaron por la causa de la sostenibilidad."→ "The young people became passionate about the cause of sustainability."(Expressão de forte entusiasmo por um ideal.)Entusiasmo por causas

Palavras facilmente confundidas

se encapricharonse prendaronse ilusionaron

Notas: Equivalente direto de 'fell in love'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se encapricharon·se prendaron·se ilusionaron

se encapricharon: Tradução direta para o sentimento romântico.se prendaron: Usado quando há admiração ou fascínio intenso.se ilusionaron: Used for strong enthusiasm towards activities or subjects.

Antônimos

se desenamoraron·se desinteresaron

Regência e colocações

enamorarse de alguien/algo

Ellos se enamoraron de su vecina.

A preposição 'por' é essencial para indicar o objeto da paixão.

apasionarse por algo

Se apasionaron por el arte moderno.

Expressa forte entusiasmo ou dedicação.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'se enamoraron' para o português do Brasil é 'apaixonaram-se' ou, mais comumente, 'eles se apaixonaram'. O verbo 'apaixonar' em português pode abranger tanto o amor romântico quanto um forte entusiasmo por algo, enquanto 'enamorarse' em espanhol é mais restrito ao amor romântico. Para entusiasmo, usa-se 'apasionarse por'.

Conjugação verbal

Presenteme enamoro, te enamoras, se enamora, nos enamoramos, os enamoráis, se enamoran
Pretéritome enamoré, te enamoraste, se enamoró, nos enamoramos, os enamorasteis, se enamoraron
Particípioenamorado(a)
apaixonaram

EN: fell in love · ES: se enamoraron

PalavrasConectando idiomas e culturas