Palavras
Traduzir de:

apaixonassem

InglêsInglês

fell in love(verb phrase)

Flexões

fall in lovefalls in lovefell in lovefallen in lovefalling in love
Exemplos de uso
"If they fell in love with that cause, the world would be different."→ "Se eles se apaixonassem por aquela causa, o mundo seria diferente."
"They fell madly in love with each other."(Descrição de um romance intenso.)Exemplo de amor romântico
"She fell in love with the idea of traveling the world."(Entusiasmo por um plano ou conceito.)Paixão por um conceito

Palavras facilmente confundidas

got interestedbecame fond ofwas smitten

Notas: A tradução mais comum para o sentido romântico ou de forte afeição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

became infatuated·developed feelings for

became infatuated: Forma verbal correspondente em português.developed feelings for: Pode indicar um encantamento menos profundo que paixão.

Antônimos

fell out of love·grew indifferent to

Regência e colocações

fall in love with someone/something

He fell in love with her intelligence.

A preposição 'with' é usada para indicar o objeto da paixão.

fall head over heels in love

They fell head over heels in love after meeting.

Expressão idiomática para descrever paixão imediata.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'fell in love' em inglês descreve o início de um sentimento romântico profundo. É uma expressão comum e direta. Em português, 'apaixonar-se' pode ter um espectro mais amplo, incluindo um forte entusiasmo por atividades ou ideias, não apenas relações românticas. A tradução literal 'se apaixonaram' capta a essência, mas o contexto cultural pode variar na intensidade e no tipo de afeto.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall in love
Presentefall in love / falls in love
Passadofell in love
Particípiofallen in love
Gerúndiofalling in love

EspanholEspanhol

se enamoraran(verb)

Flexões

enamorarse
Exemplos de uso
"Si se enamoraran de esa causa, el mundo sería diferente."→ "Se eles se apaixonassem por aquela causa, o mundo seria diferente."(Corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo, 3ª pessoa do plural.)
"Si se enamoraran de ella, la situación se complicaría."(Cenário hipotético sobre relações interpessoais.)Exemplo de uso do subjuntivo imperfeito
"Era improbable que los inversores se enamoraran de la idea sin garantías."(Cenário de negócios e investimentos.)Uso em contexto financeiro

Palavras facilmente confundidas

se enamoraronse enamoraríase enamorarán

Notas: Tradução direta para o contexto de paixão romântica ou forte afeição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se encandilaran·se prendaran de

se encandilaran: Pode indicar um encantamento menos profundo que paixão.se prendaran de: Similar, mas 'apaixonar' pode ter conotação mais intensa.

Antônimos

se desenamoraran·perdieran el interés

Regência e colocações

enamorarse de alguien/algo

Ellos se enamoraran de ese proyecto.

A preposição 'de' é usada para indicar o objeto da paixão.

quedar prendado de

Se enamoraran de su carisma.

Transitivo direto, quando alguém causa a paixão em outrem.

Contexto cultural e nuances

A forma 'se enamoraran' em espanhol corresponde ao subjuntivo imperfeito, usada para expressar desejos, hipóteses ou ações incertas no passado. Em português, a tradução mais direta seria 'se apaixonassem', que também denota um estado emocional profundo. A nuance cultural reside na forma como o amor e o entusiasmo são expressos; o espanhol, assim como o português, valoriza a intensidade emocional.

Conjugação verbal

Presenteme enamore, te enamores, se enamore, nos enamoremos, os enamoréis, se enamoren
Pretéritome enamorara / me enamorase, te enamoraras / te enamorases, se enamorara / se enamorase, nos enamoráramos / nos enamorásemos, os enamorarais / os enamoraseis, se enamoraran / se enamorasen
Particípioenamorado
apaixonassem

EN: fell in love · ES: se enamoraran

PalavrasConectando idiomas e culturas